如梦令

如梦令

昨夜佳人凭酒。

隔著罗衾厮守。

听彻五更钟,陡觉霜飞寒逗。

却又。

却又。

陪笑倩人温手。

基础信息 BASIC

体裁
词牌如梦令
情感相思 · 闺怨
创作背景
创作背景
本词具体创作年份无确切史料记载。学界多据词风与作者行迹推测为北宋中后期。当时文人常以闺阁题材寄托仕途感慨。词中五更钟暗示夜尽天明。反映作者对时光流逝的敏锐感知。创作动因或为宴饮后即兴抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
词是宋代最具代表性的文学体裁之一。它起源于隋唐燕乐。最初配合音乐演唱。句式长短不一。具有鲜明的音乐性。宋代文人将其发展为独立的抒情文体。在文学史上占据重要地位。
情感 · 解读
本词核心情感聚焦于女子深夜独处的孤寂与相思。通过酒意与寒夜的对比展现内心波动。情感层次由微醺的依恋转向清醒的凄冷。历代评家多将其归入婉约闺怨范畴。整体基调含蓄而深沉。符合宋代士大夫对女性心理的细腻体察。
词牌 · 源流与格律
如梦令为唐代教坊曲名。后演变为固定词牌。正体为单调三十三字。七句五仄韵一叠韵。本首严格遵循正体格律。首句起韵后隔句押韵。叠句却又强化情感顿挫。是宋代小令中极具代表性的短调。

基础解读 READING

语文核心知识
凭酒
凭酒意为倚靠酒意或借酒消愁。凭字在此处作倚仗解。酒是古代文人抒发情感的常见媒介。此处点明人物微醺状态。为后文情感变化埋下伏笔。古今词义基本一致。属于常见文言实词用法。结合语境可知酒意并非狂饮而是浅酌。微醺状态使感官更为敏锐。
逐句释义
昨夜佳人倚着酒意。隔着丝织被子相互依偎。一直听到五更的钟声响起。突然感觉到霜气降临寒意逼人。可是却又。可是却又。只能陪着笑脸请人帮忙暖手。全篇语言通俗直白。无生僻典故。
主旨概括
本词主要描写女子深夜独处的情景。通过环境变化反映内心感受。从相聚的温馨转向清醒后的孤寂。表达了一种淡淡的哀愁与无奈。语言风格清新自然。情感表达含蓄委婉。是典型的婉约派小令。深层主旨在于揭示欢愉短暂与清醒长存的矛盾。借闺阁之景隐喻人生况味。
跨学科 · 是什么
古代起居
词中罗衾指丝织的被子。反映宋代上层社会的起居用品。厮守一词体现古代男女亲密关系。五更钟说明当时已有夜间报时制度。温手习俗源于古代冬季保暖需求。这些细节还原了宋代日常生活图景。属于社会生活史研究范畴。丝织品普及反映宋代纺织业发达。室内取暖方式以炭火与汤婆子为主。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时需注意长短句的节奏变化。首句昨夜佳人凭酒宜舒缓。隔著罗衾厮守语气稍转轻柔。听彻五更钟需加重顿挫。陡觉霜飞寒逗语速加快。叠句却又要读出反复叹息之感。末句陪笑倩人温手回归平缓。整体保持婉约词的柔美基调。注意仄声韵的短促收束。
句式仿写
可模仿昨夜佳人凭酒的起句结构。采用时间加人物加状态的格式。例如清晨学子临窗。隔著薄雾凝望。听罢晨读铃声。顿觉清风拂面。通过白描手法勾勒生活片段。注意保持语言的简洁与意境的连贯。此法有助于提升细节描写能力。
名句应用
听彻五更钟陡觉霜飞寒逗可用于描写深夜未眠的场景。适合在记叙文中渲染孤独氛围。也可用于散文中表达时光流逝的感慨。写作时需注意前后语境的情感一致性。避免生搬硬套。可结合现代生活场景进行化用。此句能有效提升文章的文采与感染力。引用时需注明出处以示严谨。在议论文中可作为论据支撑。
关联知识图谱
宋代婉约派同流派
婉约词以含蓄婉转见长。多写儿女风情与离愁别绪。语言清丽音律和谐。本词完全符合这一审美特征。与柳永秦观作品风格相近。是研究宋代词学流派的重要样本。该流派在文学史上影响深远。代表词人注重音律与辞藻。情感表达细腻入微。

名句 CLASSIC LINES

听彻五更钟
此句为全词情感转折之枢纽。以听觉意象打破深夜静谧。五更钟声象征长夜将尽。霜飞寒逗强化生理与心理的双重冷感。

标签 TAGS

作者 POET

姚云文
宋末元初官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待