过水西渡

已作如尘似梦看,残春曾此一停鞍。

能迎三十年前客,只有参天竹万竿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感沧桑
创作背景
水西渡重游创作背景
本诗为袁枚重访三十年前曾驻足的江宁水西渡时即兴创作,学界公认创作时间为乾隆四十九年(1784)前后。诗人此次旧地重游,发现当年同行的友人、渡口的人事均已变迁,唯有成片的青竹依旧挺拔参天,触景生情写下此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,严格符合近体诗格律要求。七言绝句起源于南北朝乐府民歌,至唐代完全发展成熟,是古典诗歌中篇幅短小、意蕴悠长的代表性体裁。历代诗人多以七言绝句抒发即兴感怀,擅长用极简的文字承载丰厚的情感张力。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人晚年重访故地时生出的物是人非之叹,既有对岁月流逝的淡淡怅惘,也有对自然恒常的深沉感慨。没有激烈的情绪宣泄,仅以平实的笔触传达跨越三十年的人生况味,情感克制而意蕴深远,是中国古典怀旧诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“如尘似梦”指往事就像尘土一样飘散,像梦境一样虚幻不真实。“残春”指春天快要结束的时候,也就是暮春时节。“停鞍”就是拉住马的缰绳停下脚步,这里指诗人当年曾在此处停留。“参天”形容竹子长得非常高,好像要碰到天空一样。这些字词都是现代汉语中也常用的词汇,没有生僻字,理解门槛较低。大家可以直接从字面意思入手读懂全诗的基础内容。
逐句白话释义
第一句的意思是我早已经把过往的种种经历都看成是尘土和梦幻一样,不值得过多执着。第二句是说还记得暮春时节我曾经在这里停下过马,停留过一段时间。第三句的意思是现在能够迎接我这个三十年前就来过的客人的事物。第四句是说就只有那一片长得高耸入云的上万棵青竹了。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便大家快速理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人年纪大了之后重新回到三十年之前去过的水西渡。他发现当年和自己一起来的朋友已经不在了,渡口的很多人事都发生了变化。只有那一片竹子还和当年一样长得很高很茂盛。诗人通过这样的对比,表达了时间过得很快,人事变化很大,但是自然景物却能留存很久的感慨。整首诗的情感很平和,没有特别悲伤的情绪,只是淡淡的感慨岁月的流逝。
跨学科 · 是什么
竹的生物学特性植物学
诗句里提到的竹子是我们生活中很常见的植物。竹子长得很快,几年就能长到十几米高,而且它的寿命很长,一般的大型竹子可以活几十年甚至上百年。所以三十年前的竹子到现在还能长得很高是很正常的现象。竹子在我们国家的文化里也一直是坚韧、常青的象征,大家经常用竹子来代表不会随着时间变化的品质。小朋友们也可以在生活里多观察竹子的生长特点,感受自然植物的神奇之处。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家读这首诗的时候速度可以放慢一点,语气要平缓柔和。断句可以参考这个节奏:已作/如尘/似梦看,残春/曾此/一停鞍。能迎/三十年前/客,只有/参天/竹万竿。读前两句的时候语气要平缓,像是在回忆往事的感觉。读后两句的时候可以稍微加重一点“只有”两个字的语气,带出一点淡淡的感慨。大家可以多跟读几遍,慢慢体会诗歌里的情感,不要读得太快太有激情,不符合这首诗的情感基调。
基础句式仿写指导
大家可以学习这首诗最后两句的对比句式,就是“能迎/[时间]前客,只有/[事物]”的结构。比如大家写回到老家的感受可以写“能迎十年前客,只有院中大槐树”。写回到母校的感受可以写“能迎五年前客,只有操场老梧桐”。这个句式非常适合用来写怀旧、重访旧地的内容,操作起来很简单,大家可以结合自己的生活经历多练习几次,写出来的句子会很有感染力。
核心名句日常写作应用
“能迎三十年前客,只有参天竹万竿”这句诗非常适合用在写怀旧主题的作文里。比如你写回到很久没回的老家,看到老房子旁边的老树还在,就可以引用这句诗。或者你写回到小学母校,看到当年的老教室、老旗杆还在,也可以用这句诗来表达物是人非的感受。大家用的时候不用改原句,直接放在段落的开头或者结尾都可以,能给你的作文增色不少。
关联知识图谱
崔护《题都城南庄》同主题
崔护的《题都城南庄》写的是诗人重游去年去过的南庄,发现当年的姑娘已经不在,只有桃花还在春风里盛开,和本诗一样都是用不变的自然景物对比变化的人事,抒发物是人非的感慨。两首诗的结构和核心情感都非常相似,都是古典怀旧诗歌的经典作品,大家可以把两首诗放在一起对比阅读,更容易理解这类诗歌的特点。

名句 CLASSIC LINES

能迎三十年前客,只有参天竹万竿
这两句是本诗的核心名句,以直白的对比凸显物是人非的内核,艺术张力极强。

标签 TAGS

作者 POET

洪亮吉 1746~1809
清代中期经学家、文学家、人口思想学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待