过洞庭湖·舟人祷福祀

舟人祷福祀灵君,我有狂言愿彻闻;

借取重湖八百里,肄吾十万水犀军。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感爱国 · 豪迈
创作背景
甲午战后过洞庭湖所作
该诗作于1895年甲午中日战争结束后,作者文廷式途径洞庭湖时所作。当时清政府北洋水师全军覆没,海防体系彻底崩溃,被迫签订丧权辱国的《马关条约》。作者目睹船工祭祀水神的场景,联想到国家海防的危局,有感而发创作此诗,寄托自己的强军救国愿望。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁的一种,属于绝句的子类。全诗共四句,每句七个字,有严格的平仄、押韵规范。该体裁起源于南北朝时期,到唐代完全成熟,是古代文人抒情言志最常用的短小诗歌体裁之一,历代流传的经典作品数量众多。
情感 · 解读
这首诗的核心情感是直面近代中国海防薄弱的现实,抒发的迫切希望建设强大水军、抵御外侮的爱国情怀。情感基调豪迈激昂,没有传统洞庭湖诗歌的悲秋或隐逸色彩,充满了现实关怀和责任担当意识,是近代爱国知识分子救国志向的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
灵君指的是古代民间信仰中的洞庭湖水神,是船工、渔民等群体普遍祭祀的神灵,用来祈求航行平安、捕捞丰收。肄的意思是训练、演练,是古代常用的表示军事训练的动词。水犀军指代战斗力极强的精锐水军,是经典的文学典故用词。彻闻的意思是传达到、让对方听到,这里指作者希望自己的想法能被水神知晓。重湖指的是洞庭湖,因为洞庭湖分为东洞庭湖、西洞庭湖等多个湖区,所以被称为重湖。
逐句白话释义
第一句的意思是船上的船工们正在祭祀洞庭湖的水神,祈求出行顺利、获得福佑。第二句的意思是我有一些看似狂妄的想法,希望能够让水神听到我的心声。第三句的意思是希望能够借这方圆八百里的广阔洞庭湖水域作为场地。第四句的意思是用来训练我的十万名战斗力强悍的精锐水军,保卫国家的安全。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在甲午中日战争结束后路过洞庭湖时创作的作品。诗人看到船工祭祀水神的日常场景,联想到当时国家海防薄弱、遭受外敌侵略的现实处境。他没有跟着祈求神灵保佑,而是提出要借洞庭湖的水域训练强大的水军,来抵御外敌、保卫国家。整首诗没有复杂的写景内容,直接抒发了作者迫切想要救国的爱国情怀,情感非常真挚豪迈。
跨学科 · 是什么
洞庭湖地理学
洞庭湖是中国的第二大淡水湖,位于现在的湖南省北部区域,紧邻长江。古代的时候洞庭湖的面积比现在大很多,方圆有八百多里,所以有“八百里洞庭”的说法。它是长江流域重要的蓄水湖泊,能够调节长江的水位,减少洪水灾害的发生。洞庭湖周边的渔业、农业都非常发达,是有名的鱼米之乡,自古以来就是重要的水上交通要道。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要按照七言绝句的常规节奏断句,每句分为三个停顿,节奏为“二二三”式。第一句和第二句的语气可以平缓一些,贴合日常场景叙述的感觉。第三句的“八百里”要重读,突出洞庭湖的广阔。第四句的“十万水犀军”要加重语气,读得豪迈有力,体现出作者的豪情壮志。整体语速不要太快,要体现出诗歌的力量感。
句式仿写指导
这首诗的后两句采用“借取+具体事物+数量,动作+我的+具体对象”的句式,非常适合用来抒发宏大的志向。仿写的时候可以先选取一个有象征意义的具体事物,比如高山、长河、森林等,搭配对应的数量描述,后半句衔接自己想要实现的目标。例如可以仿写为“借取长城一万里,护我神州四海安”,或者“借取青峰三千丈,铸我中华傲骨魂”,都能很好地表达豪迈的情感。
名句写作应用
核心名句“借取重湖八百里,肄吾十万水犀军”适合用在表达爱国情怀、强军志向、责任担当相关的写作场景中。比如写关于新时代国防建设的作文时,可以引用这句诗来表现建设强大军队的决心。写个人志向与国家发展相关的文章时,也可以用这句诗来表达自己想要为国家发展贡献力量的远大抱负。能够提升文章的文化底蕴,增强情感的感染力。
关联知识图谱
文廷式同作者
本诗的作者是近代著名爱国文人文廷式,他是光绪年间的进士,是维新派的代表人物之一,一直主张变法图强、抵御外侮,写了很多抒发爱国情怀的诗词作品。他的作品风格豪迈苍凉,充满现实关怀,是近代岭南诗派的代表人物之一。
甲午中日战争历史关联
本诗创作于甲午中日战争结束之后,这次战争中清政府的北洋水师全军覆没,被迫签订了《马关条约》,割地赔款,中国的民族危机空前严重,正是这一事件触发了作者创作这首诗的灵感,抒发自己的强军救国愿望。

名句 CLASSIC LINES

借取重湖八百里,肄吾十万水犀军
这两句直观展现了作者豪迈的强军志向。

标签 TAGS

作者 POET

文廷式 1855/1856-1904
近代词人、学者、维新派思想家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待