【仙吕】赏花时_卧枕着床染

卧枕着床染病疾,梦断魂劳怕饮食。

不索请名医,沉吟了半日,这证候儿敢 跷蹊。

【幺】参的寒来恰禁起,忽的浑身如火气逼。

厌的皱了双眉。

豁的一会价精 细,烘的半晌又昏迷。

【煞尾】减精神,添憔悴,把我这瘦损庞儿整理。

对着那镜儿里容颜不认得, 呆答孩转转猜疑。

瘦腰围,宽尽罗衣,一日有两三次频将带缋儿移。

觑了这淹尖 病体,比东阳无异,不似俺害相思出落与外人知。

只为多情忒俊雅,月下星前拖逗煞。

掩映着牡丹花,潜潜等等,不见劣冤家。

【幺】今夜相逢打骂咱,忽见人来敢是他。

只恐有争差,咨咨认了,正是那 娇娃。

【煞尾】悄悄吁,低低话,厮抽抒粘粘掐掐。

终是女儿家不惯耍,庞儿不甚 挣达。

透轻纱,双乳似白牙。

插入胸前紧紧拿,光油油腻滑。

颤巍巍拿罢,至今 犹自手儿麻。

春夜深沉庭院幽,偷访吹箫鸾凤友。

良月过南楼,昨宵许俺,今夜 结绸缪。

【幺】两处相思一样愁,及至相逢却害羞。

则是性儿柔,百般哀告,腼腆不 抬头。

【煞尾】你温柔,咱清秀,本是一对儿风流配偶。

咫尺相逢说上手,紧推辞 不肯成头。

又不敢久迟留,只怕奶母追求。

料想伊家不自由,空耽着闷忧。

虚陪 了消瘦,不承望刚做了个口儿休。

基础信息 BASIC

体裁
情感喜悦 · 愁思 · 相思
创作背景
元代佚名市井创作
本套曲未署作者名,是元代佚名市井文人创作的俚俗题材散曲,收录于《全元散曲》,无明确可考的具体创作时间,创作目的是迎合元代市民阶层的娱乐审美需求,属于当时流行的情爱类俗曲范畴。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于元代散曲中的套数体裁,隶属北曲仙吕宫调,由赏花时、幺篇、煞尾三支曲牌连缀而成。散曲是元代兴起的配乐文学体裁,兼具文学性与演唱性,仙吕宫调风格一般清新绵邈。这类套数在元代多为市井艺人、佚名文人创作,贴近市民阶层审美需求。
情感 · 解读
全曲以直白俚俗的笔触,先后书写男子因相思成疾的愁闷、与恋人幽会时的亲昵悸动、最终未得成欢的怅惘三类情感,袒露元代市民阶层大胆直白的情爱诉求,没有传统诗文的含蓄遮蔽,充满鲜活的市井生活气息。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 不索:不需要、没必要。2. 跷蹊:奇怪、反常,不符合常理。3. 价:助词,用在时间词后面,没有实际含义。4. 呆答孩:形容发呆、失神的样子。5. 带缋:腰带。6. 东阳:指南朝文人沈约,他曾因愁病身体消瘦,腰围不断减小,后世常用“东阳瘦”指代人因愁闷生病而消瘦的状态。7. 拖逗:挑逗、招惹。8. 劣冤家:对恋人的爱称,类似于“小冤家”。9. 挣达:此处指脸红、害羞的样子。10. 成头:此处指成事、成就欢好。
逐句白话释义
1. 躺在床上得了病,神魂不安没有胃口吃饭。2. 不需要请名医来看,我自己沉吟了半天,这个病症恐怕有点奇怪。3. 一会儿冷得刚好能撑住,忽然又浑身发烫像有火气往上冲。4. 不自觉地皱紧了双眉,一会儿忽然又清醒过来,过了半天又昏昏沉沉的。5. 精神越来越差,人也越来越憔悴,对着镜子整理自己瘦得脱形的脸。6. 看着镜子里的样子自己都认不出来,发呆地来回疑惑。7. 腰围瘦了,所有的绸衣都变宽了,一天要把腰带往紧里调两三次。8. 看着自己这病恹恹的样子,和传说里消瘦的沈约没什么区别,只是没人知道我是因为害相思才变成这样的。9. 只因为那姑娘长得太俊俏好看,之前在月下花前总挑逗我。10. 我躲在牡丹花后面,偷偷等了半天,也没见到我的小情人来。11. 本来想着今天晚上见到她要骂她一顿,忽然看见有人来,难道是她?12. 就怕认错了,仔细看了半天,正是我那心爱的姑娘。13. 我们小声地喘着气,低低地说话,黏在一起互相搂着掐着玩。14. 毕竟是姑娘家不好意思,脸涨得红红的。15. 透过薄薄的纱衣,她的胸脯像白牙一样白。16. 我伸手放到她胸前紧紧抱着,又光又油又滑腻。17. 摸完之后还颤巍巍的,到现在我的手还发麻呢。18. 春天的深夜庭院很幽静,我偷偷来找我的心上人。19. 月亮已经过了南楼,昨天晚上她答应我,今天晚上要和我在一起。20. 我们两个害的是一样的相思病,等到真见面了她却害羞了。21. 她性子温柔,我怎么哀求她,她都腼腆着不抬头。22. 你温柔我清秀,本来就是一对天生的风流伴侣。23. 离得这么近我劝了半天她也不肯答应,一直推辞不愿意和我成事。24. 我也不敢留太久,就怕她的奶妈找过来。25. 我猜她家里管得严没有自由,我白担了这么多愁闷,白瘦了这么多,没想到最后只说了几句话就分开了。
核心主旨与内容概括
1. 这首散曲套数一共分为三个部分,第一部分写男子因为思念恋人得了相思病,身体日渐消瘦的状态。2. 第二部分写男子和恋人约会见面,两人亲密互动的过程。3. 第三部分写两人见面之后,恋人因为害羞还有家里管得严,最终没能成欢,男子怅惘失落的心情。4. 整首曲子没有用什么文雅的修辞,都是用当时的口语写成,非常直白真实,把普通市民的恋爱过程写得活灵活现。5. 它和传统的文人诗文不一样,不避讳写男女情爱和亲密的肢体接触,充满了民间生活的鲜活气息。6. 也反映了元代普通市民大胆追求爱情的特点,没有那么多封建礼教的束缚。7. 整个故事有开端、发展、高潮、结局,非常完整,像一个短小的爱情小故事。8. 情感非常真实,不管是相思的痛苦,见面的开心,还是最后没能成事的失落,都写得很真切。9. 语言非常接地气,就算是今天的读者也能很容易看懂大部分内容。10. 是元代俗曲里很有代表性的作品。
跨学科 · 是什么
牡丹的文化寓意植物学
1. 这里提到的牡丹就是我们平时说的牡丹花,是中国传统名花。2. 它的花期一般在每年的4到5月,春天的时候开花,和曲子里写的“春夜深沉”的时间是吻合的。3. 牡丹花颜色艳丽,花型很大,所以古人经常把它和美丽的女子联系在一起。4. 这里写男子躲在牡丹花后面等恋人,也是用牡丹的美来衬托恋人的美貌。5. 牡丹在唐代之后就被称为“花中之王”,是大家都很喜欢的花卉。6. 它的根皮还是常用的中药材,叫做丹皮,有清热凉血的功效。7. 现在中国很多地方都有牡丹种植,河南洛阳、山东菏泽的牡丹最有名。8. 除了观赏和药用,牡丹也经常被用在各种传统纹样里,象征吉祥富贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
1. 这首散曲是口语化的作品,诵读的时候不用像读唐诗宋词那样放慢节奏,用平时说话的节奏读就可以。2. 遇到“参的”“忽的”“厌的”这类词的时候,要读得稍微快一点,突出那种突然的感觉。3. 每支曲牌结束的地方可以稍微停顿一下,区分开不同的段落。4. 读前面写生病的部分的时候,语气可以稍微低沉一点,符合生病的状态。5. 读写见面的部分的时候,语气可以稍微轻快一点,突出开心的感觉。6. 读最后写失落的部分的时候,语气可以稍微放缓,突出怅惘的感觉。7. 遇到叠词比如“悄悄吁,低低话”“粘粘掐掐”的时候,要读得轻一点,符合私下幽会的语境。8. 整体读下来要自然流畅,不要太生硬,符合它俗曲的特点。
句式仿写指导
1. 可以学习“减精神,添憔悴”这种三字对偶的句式,前后两个分句语义相反或者相关,用来写状态变化,比如“减欢笑,添愁绪”“增暖意,退寒声”。2. 可以学习“参的寒来恰禁起,忽的浑身如火气逼”这种用语气词开头写状态变化的句式,用来写突然的情绪或者身体变化,比如“蓦的心头跳一下,忽的眼眶红了半圈”。3. 可以学习“你温柔,咱清秀,本是一对儿风流配偶”这种直白的抒情句式,不用含蓄的修辞,直接表达自己的想法。4. 仿写的时候不用追求文雅,只要把意思写清楚,有节奏感就可以。5. 也可以学习它用细节写状态的方法,比如用“频将带缋儿移”写消瘦,我们可以用“频把袖口挽”写人瘦了。6. 整体句式可以长短结合,不用太整齐,更自然。7. 可以多用口语化的词,让内容更鲜活。8. 仿写的时候可以先从简单的三字句、五字句开始练习,慢慢再写更长的句子。
名句写作应用场景
1. 名句“瘦腰围,宽尽罗衣,一日有两三次频将带缋儿移”可以用在写思念、忧愁导致人消瘦的作文里。2. 比如写想念很久没回家的亲人的时候,可以用“最近妈妈总说裤子变宽了,真有点‘一日有两三次频将带缋儿移’的意思,原来是想在外打工的爸爸想的。”3. 也可以用在写因为压力大、生病消瘦的场景里,比如“备考的这一个月我瘦了快十斤,之前的裤子都穿不住了,真的是‘瘦腰围,宽尽罗衣’。”4. 这个句子比直接说“我瘦了”要更有画面感,也更有文采。5. 用的时候不用管它原来写的是相思,只要是消瘦的场景都可以用。6. 也可以只引用“瘦腰围,宽尽罗衣”这半句,更简洁。7. 用在记叙文里最合适,能够很生动地写出人物的状态。8. 也可以用在日记、随笔里,表达自己的情绪。
关联知识图谱
沈约瘦腰典故同典故
1. 本曲中“比东阳无异”用到了沈约瘦腰的典故。2. 沈约是南朝时期的著名文人,他曾在写给朋友的信里提到自己因为愁闷,几个月里腰带就经常要往紧里移孔,人越来越瘦。3. 后世就常用“东阳瘦”“沈约瘦腰”来形容人因为愁闷、生病而消瘦的状态。4. 很多文人都用过这个典故,比如李煜的“沈腰潘鬓消磨”里的“沈腰”就是指这个典故。5. 本曲用这个典故,把自己的消瘦和历史名人的经历联系起来,也让普通的相思之情有了更深的文化内涵。6. 这个典故是中国古典文学里很常用的写消瘦的典故。7. 大家看到类似的表述的时候,就可以联想到这个典故的来源。8. 它也体现了中国古典文学用典的传统,哪怕是民间的俗曲也会用到文人常用的典故。

名句 CLASSIC LINES

瘦腰围,宽尽罗衣,一日有两三次频将带缋儿移
该句是本套曲的核心名句,以直白的细节描写刻画相思消瘦的状态,继承了沈约“瘦腰”的典故传统,又充满民间文学的鲜活质感,后世常被用来形容愁闷消瘦的情态。

标签 TAGS

作者 POET

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待