春秋战国门 再吟

社鼠穿墙巧庇身,何由攻灌若为熏。

能知窟穴依形势,不听谗邪是圣君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感劝诫
创作背景
晚唐咏史组诗创作
本诗为晚唐诗人周昙所作《春秋战国门》咏史组诗中的一首,创作于晚唐宦官专权、藩镇割据、政治生态混乱的时期,旨在借先秦历史典故劝谏当时的统治者整肃朝纲,明辨忠奸。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,是晚唐咏史诗的典型作品。咏史诗以历史人物、事件为核心题材,常采用借古讽今的创作手法,侧重抒发作者对现实的议论与思考。这类作品在晚唐时期发展成熟,成为诗人们针砭时弊的重要载体。
情感 · 解读
本诗核心情感为理性劝诫,通过借喻手法劝谏统治者明辨是非,拒听谗言,清除身边依附权势的奸佞小人。全诗情感克制务实,没有强烈的抒情色彩,具有鲜明的现实指向性,体现了晚唐文人对朝政混乱的反思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
社鼠指社庙中栖息的老鼠,古代社庙是祭祀土地神的场所,百姓不敢随意损毁。巧庇身指巧妙地依托社庙的掩护保全自身。何由指没有办法、找不到途径。攻灌指用水灌老鼠洞,熏指用烟火熏老鼠。窟穴指老鼠的洞穴,这里比喻小人的依附之所。形势指社庙的结构地势,这里代指君主的权势。谗邪指说坏话、心术不正的奸佞小人。圣君指贤明的君主。
逐句白话释义
第一句的意思是社庙里的老鼠会穿墙打洞,巧妙地依托社庙的掩护保全自身。第二句的意思是人们想要用水灌、用烟熏来消灭这些老鼠,又担心损坏社庙,根本找不到合适的办法下手。第三句的意思是如果能够明白这些奸佞小人就像社鼠一样,依附君主的权势作为自己的庇护所。第四句的意思是那么能够不听信谗言、远离奸佞的君主,就可以称得上是圣明的君主了。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗借用了社鼠的经典典故,把依附君主权势作恶的奸佞小人比作社庙里的老鼠。普通人想要消灭社鼠却不敢损坏社庙,就像大臣想要铲除奸佞却担心冒犯君主。全诗通过这个形象的比喻,劝诫君主要看清身边小人的本质,主动远离谗言,做一个明辨是非的圣明君主。整首诗内容直白,说理清晰,没有晦涩的用词,普通人很容易理解其中的道理。
跨学科 · 是什么
社鼠典故的哲学内涵哲学
这个典故告诉我们,很多恶势力之所以难以铲除,是因为他们找到了可以依附的后台和庇护。我们在日常生活中也要看清事物的本质,不要被表面现象迷惑。要学会分辨身边的人,远离那些心术不正、喜欢搬弄是非的人。做决策的时候要保持理性,不要被别人的谗言误导。这个道理不管是对管理者还是普通人都非常适用。遇到问题要找到问题的根源,才能从根本上解决问题。不要因为顾及情面或者其他无关因素,就纵容不好的行为发生。我们要时刻保持清醒的头脑,做一个明辨是非的人。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要采用沉稳的语气,语速不要过快。每句的断句按照2-2-3的节奏划分:社鼠/穿墙/巧庇身,何由/攻灌/若为熏。能知/窟穴/依形势,不听/谗邪/是圣君。前两句要读出陈述现象的平实感,后两句要读出劝诫的严肃感。读最后一句的时候可以适当加重语气,突出全诗的核心主旨。诵读的时候要咬字清晰,把每个字的读音读准,不要出现漏字、错字的情况。可以多诵读几遍,慢慢体会诗中蕴含的道理。
基础句式仿写指导
这首诗采用的是借物喻理的写作结构,前两句描写事物的特点,后两句点明道理,仿写的时候可以参考这个结构。首先选择一个大家熟悉的事物,比如“墙头草”“寄生虫”等,先描述这个事物的特性。然后把这个事物的特性和想要说明的道理联系起来,最后点明自己的观点。比如可以仿写:“墙头草立院墙根,风往哪边往哪边倾。能知立场无定准,不随流俗是贤人。”仿写的时候要注意句式工整,用词通俗,道理清晰,不要用太晦涩的词语。
核心名句日常写作应用
核心名句“能知窟穴依形势,不听谗邪是圣君”适合用在劝诫类、思辨类的文章中。比如写关于职场管理的文章时,可以用这句话说明管理者要明辨是非,不要听信下属的谗言。写关于反腐倡廉的文章时,可以用这句话说明官员要认清身边依附权势的小人,保持自身的清正廉洁。写个人修养的文章时,可以用这句话说明我们要保持清醒的头脑,不要被别人的奉承和谗言迷惑。使用的时候可以直接引用名句,然后结合自己的观点展开论述即可。
关联知识图谱
《韩非子·外储说右上》社鼠记载同典故
本诗中的社鼠典故最早出自《韩非子》,书中记载齐桓公问管仲治国最大的隐患是什么,管仲回答是社庙里的老鼠,因为人们不敢烧社庙,所以老鼠无法根除,就像君主身边的小人一样。这个典故和本诗的核心内容完全一致,是本诗创作的核心典故来源。

名句 CLASSIC LINES

能知窟穴依形势,不听谗邪是圣君
该句为本诗核心名句,语言直白有力,说理清晰。

标签 TAGS

作者 POET

周昙 生卒年不详
唐代官员、咏史诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待