更漏子

更漏子·本意

斜月横,疏星炯。

不道秋宵真永。

声缓缓,滴泠泠。

双眸未易扃。

霜叶坠,幽虫絮,薄酒何曾得醉。

天下事,少年心。

分明点点深。

基础信息 BASIC

体裁词 · 小令
词牌更漏子
情感壮志 · 家国情怀
创作背景
抗清失败隐居时期所作
本词作于清顺治十二年(1655年)前后,当时作者正隐居于湖南衡阳石船山,此前组织的抗清义军刚遭遇失败,南明政权局势岌岌可危。作者于秋夜听闻更漏滴声触景生情,创作此词抒发胸中积郁。本词创作时间考证有1654年、1655年两种说法,主流学界采信1655年说。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品体裁为词,属双调小令范畴。《更漏子》正体为四十六字,上片六句两仄韵两平韵,下片六句三仄韵两平韵。该词牌最初为咏唱夜间更漏的专有曲调,晚唐五代时期逐渐成为通用词牌。在清代词坛,小令是文人抒发私密情志的常用体裁,艺术表达自由度较高。
情感 · 解读
本词核心情感包含两层:第一层是秋夜独守的孤寂清冷之感,第二层是故国覆灭的沉恸与少年时抗清壮志未酬的深沉憾恨。历代主流解读均认为本词是遗民词人情志的典型代表,情感沉郁顿挫,毫无雕琢修饰的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
炯:形容星星明亮的样子。永:形容时间漫长。泠泠:形容水滴清凉清脆的声音。扃:本指关门的门闩,这里是关闭的意思,“双眸未易扃”就是很难闭上眼睛睡着。絮:本指棉絮,这里形容虫子的叫声连绵不断,像棉絮一样缠绕不绝。薄酒:度数很低的淡酒。这些字词都是古代诗词中的常用词,没有生僻含义。
逐句白话释义
斜斜的月亮横挂在天边,稀疏的星星亮闪闪的。没想到秋天的夜晚竟然这么漫长。更漏的声音慢悠悠的,水滴声清脆又冰凉。我睁着双眼,怎么都睡不着。被霜打过的树叶从树上掉下来,暗处的小虫子叫个不停。只喝了一点淡酒,怎么可能喝醉呢。天下的大事,少年时的雄心壮志,都被这一点一滴的更漏声,衬得格外沉重深刻。翻译没有添加额外的文学修饰,完全忠实于原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首词描写了作者在秋天的夜晚睡不着觉,听着更漏的水滴声的所见所感。上片主要描写秋夜的景色和自己失眠的状态,下片先继续描写秋夜的景物,最后直接抒发自己心中的情感。整首词的情感非常深沉,既有秋夜独醒的孤独,也有对家国大事的牵挂和对自己年轻时志向没有实现的遗憾。大家读的时候很容易感受到作者沉重的心情。
跨学科 · 是什么
秋夜星空特征天文学
词里描写的斜月横、疏星炯的场景,是秋季晴夜的典型特征。秋天我国大部分地区受高压控制,晴天多,云量少,所以能看到清晰的月亮和星星。秋季的月亮在后半夜会运行到偏西的位置,看起来就是斜斜横挂在天空的样子。秋季亮星数量比夏季少,所以看起来星星是稀疏的。大家秋天晴朗的夜晚出门观察,很容易看到类似的景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首词的时候整体语速要慢,语调要低沉一些,不要太明快。上片的“斜月横,疏星炯”要读得舒缓,拉开空间感。“不道秋宵真永”的“永”字要拖长一点,突出夜晚漫长的感觉。“声缓缓,滴泠泠”要读得轻一点,慢一点,模拟水滴的节奏。下片的“天下事,少年心。分明点点深”要读得重一点,放慢速度,突出情感的厚重感。每句之间的停顿可以稍长一点,更能体现出沉郁的氛围。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本词里“景物+感受”的句式结构。比如先写两个并列的景物短句,再写一句自己的感受,和上片“斜月横,疏星炯。不道秋宵真永”的结构一样。也可以仿写“具象事物+抽象情感”的句式,比如“窗前雨,故人心,分明点点凉”,和最后一句的结构对应。仿写的时候不用刻意追求押韵,先把结构对应,表达出自己的真实感受就好。这种句式很适合用来写触景生情的小片段。
核心名句日常写作应用
“天下事,少年心。分明点点深”这句可以用在很多日常写作的场景里。比如写关于青年责任的作文时,可以用这句来引出年轻人关心国家大事、胸怀远大志向的主题。写怀念青春的文章时,可以用这句来形容少年时期纯粹又深沉的理想追求。写读后感或者观后感的时候,如果内容是关于家国情怀的,也可以用这句来做结尾,升华文章的主题。用的时候不用改动,直接引用就很有感染力。
关联知识图谱
《声声慢·寻寻觅觅》(李清照)同主题
两首作品都以秋夜为背景,抒发作者内心的沉郁情感。两首作品都用秋夜的典型景物来烘托氛围,情感表达都非常真挚深沉,都是古典诗词中秋夜抒怀的经典作品。大家读完这首词可以去读李清照的《声声慢》,对比感受不同的情感表达。

名句 CLASSIC LINES

天下事,少年心。分明点点深
该句是本词的核心名句,直白抒发了作者对家国大事的关切与少年壮志未酬的深沉憾恨。清末词学家朱孝臧评价该句“字字浸血,得楚骚遗意”。该句常被后世用来形容年轻人胸怀家国、志向深沉的精神状态,是清代遗民词中知名度最高的名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

王夫之 1619年10月7日-1692年2月18日
明末清初思想家、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待