咏虞美人花

怨粉愁香绕砌多,大风一起奈卿何。

乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古
创作背景
创作背景
此诗为清代女诗人吴琪的咏物怀古之作。作者身为女性,对历史上虞姬的悲剧命运有着独特的性别视角与情感共鸣。创作动因源于诗人对虞美人花与项羽兵败垓下历史典故的联想,借物抒发对历史兴亡与红颜薄命的感叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句篇幅短小精悍,便于即景抒情,是唐代以后文人抒发历史感慨的常用体裁。
情感 · 解读
诗人借咏花以怀古,将虞美人花拟人化为历史上的虞姬。全诗情感基调凄婉悲凉,通过对花的怜惜寄托对历史悲剧的同情,同时也隐含着对时运无常的深沉感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
怨粉愁香
这是描写花气的词语。“粉”和“香”代指虞美人花的花瓣与香气。用“怨”和“愁”两个字修饰花香,运用了拟人手法,赋予花朵以人的情感,生动地写出了花朵凄艳忧愁的姿态,暗示了它所承载的历史悲剧色彩。
逐句释义
第一句写带着哀怨气息的花粉与香气缠绕在台阶旁,数量繁多。第二句写一旦大风吹起,这柔弱的花儿又能怎么办呢?第三句写乌江边的夜雨仿佛洒满了天涯。第四句劝慰人们不要在花前唱起那悲伤的楚歌。
核心主旨
这首诗名为咏花,实为咏史。诗人通过描写虞美人花在风中的柔弱无助,联想到历史上虞姬在楚汉相争中的悲剧命运。全诗表达了对历史人物命运的深切同情,以及对美好事物在强大命运面前无可奈何的感伤。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“大风”一词具有双重历史隐喻。字面上指自然界的风力,实则化用汉高祖刘邦《大风歌》中“大风起兮云飞扬”的典故。刘邦以此歌威加海内,而本诗反其意,用“大风”象征摧残美好的政治力量或历史洪流,对比出项羽败亡的悲剧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄婉。首句“怨粉愁香”重读“怨”“愁”,渲染悲凉气氛。次句“大风一起”语势上扬,“奈卿何”读出反问与无奈。第三句“乌江夜雨”画面感强,声音低沉。末句“休向”轻读,似劝慰又似哀求,余韵悠长。
句式仿写
本诗第二句“大风一起奈卿何”为反问句式,前句写环境突变,后句写主体无奈。可仿写为:“暴雨骤来怜叶嫩,狂风卷去奈花何。”通过环境与主体的对比,表达对弱小生命的怜惜。
写作应用
核心名句“大风一起奈卿何”可用于写作中表达“命运无常、个体渺小”的主题。例如在议论文中论述“环境对个人命运的影响”时,可引用此句增强文学性,说明在巨大的时代洪流面前,个人的力量往往显得微不足道。
关联知识图谱
历史人物:项羽历史关联
诗中“大风”“乌江”“楚歌”等意象均关联项羽兵败垓下、乌江自刎的历史典故。
历史人物:虞姬酬唱赠答
虞美人花传为虞姬所化,全诗借花咏叹虞姬的命运。

名句 CLASSIC LINES

大风一起奈卿何
此句化用刘邦《大风歌》意象,反用其意。以“大风”喻指不可抗拒的政治风暴或历史洪流,反诘语气“奈卿何”既写出花的柔弱无助,又暗含对英雄末路、美人无法主宰命运的深切悲悯,极具艺术张力。

标签 TAGS

作者 POET

吴信辰 1721—1797
清代中期官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待