停云

停云,思亲友也。

罇湛新醪,园列初荣,愿言不从,叹息弥襟。

霭霭停云,濛濛时雨。

八表同昏,平路伊阻。

静寄东轩,春醪独抚。

良朋悠邈,搔首延伫。

停云霭霭,时雨濛濛。

八表同昏,平陆成江。

有酒有酒,闲饮东窗。

愿言怀人,舟车靡从。

东园之树,枝条载荣。

竞用新好,以怡余情。

人亦有言:日月于征。

安得促席,说彼平生。

翩翩飞鸟,息我庭柯。

敛翮闲止,好声相和。

岂无他人,念子实多。

愿言不获,抱恨如何!

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言古诗
情感思亲 · 思友
创作背景
归隐思友
本诗创作于东晋末年至刘宋初年之际。具体约在义熙年间陶渊明辞官归隐之后。学界公认此时诗人已彻底脱离仕途。正值春雨连绵、万物复苏的初春时节。创作动因源于独居田园时面对良辰美景却无亲友共赏。遂借停云时雨抒发对远方故交的深切思念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属四言古体诗。体裁源流可直溯《诗经》雅颂传统。魏晋时期四言诗一度复兴。陶渊明继承并革新了这一古老形式。艺术定位以质朴自然、冲淡平和著称。历代文体地位极高,被奉为魏晋四言绝唱。
情感 · 解读
核心情感为深切思念亲友的孤寂与怅惘。情感层次由阴郁春景起兴,过渡至独饮无伴的落寞。进而升华为对知音难觅的深沉感慨。历代主流解读共识认为其寄托了乱世士人的精神守望。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
停云指凝聚不散的云层。濛濛形容细雨迷蒙的样子。八表指八方极远之地。伊阻意为道路受阻难行。静寄指安静地寄托身心。春醪即春天酿制的新酒。独抚表示独自持杯饮酒。悠邈形容路途遥远难及。延伫指长久站立等待。
逐句释义
浓云凝聚不散,春雨细密迷蒙。四面八方一片昏暗,平坦的道路也被阻断。我静静安坐在东窗之下,独自捧着春酒自饮。知心朋友远在天涯,我焦急地搔首久久伫立。浓云依旧凝聚,时雨依然迷蒙。天地四方昏暗不明,平地积水已成江河。我有美酒在手,闲坐在东窗下独酌。心中深深怀念故人,可惜车船无法通行。东园里的树木,枝条已焕发新绿。争相展现美好姿态,以此宽慰我的情怀。古人曾经说过,日月时光匆匆流逝。怎样才能促膝而坐,畅谈彼此平生往事。轻盈的飞鸟翩翩,停歇在我庭院枝头。收敛羽翼静静栖息,发出悦耳鸣声相和。难道世间没有他人,只是对你的思念最深。心中期盼终难实现,满怀遗憾又能如何。
核心主旨
本诗以春日停云时雨为起兴背景。通过描绘阴郁潮湿的自然景象烘托孤寂心境。诗人独坐东轩饮酒,因道路阻隔无法与亲友相聚。进而感叹时光流逝与知音难觅。全诗核心主旨在于表达对远方故交的深切思念。同时寄托了乱世中士人渴望精神共鸣的朴素愿望。语言不事雕琢却情感真挚动人。展现了陶渊明归隐后平淡中见深情的独特诗风。
跨学科 · 是什么
魏晋隐逸历史学
本诗创作于东晋末年至刘宋初年政权交替之际。当时门阀政治腐败,战乱频繁。士人阶层普遍产生避世倾向。陶渊明辞官归隐是这一时代思潮的典型缩影。诗中独饮思友反映了当时文人脱离官场后的生活常态。这种隐逸文化成为后世士大夫精神避难的重要范式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用舒缓平稳的基调。每句四言保持二二节奏停顿。首联停云时雨语速稍缓以营造氛围。颔联八表平路语气加重突出阻隔感。颈联静寄春醪转为轻柔体现独处状态。尾联搔首延伫适当拖长尾音传递期盼。全篇注意平仄交替带来的自然韵律。
句式仿写
可模仿四言句式进行景物与情感结合的练习。先选取典型自然意象如秋风落叶。再用叠词强化视觉或听觉效果。接着描写空间状态与行动受阻。最后落脚于人物动作与心理活动。注意保持语言质朴避免华丽辞藻堆砌。通过反复练习掌握情景交融的基本写作逻辑。
写作应用
核心名句适用于描写思念亲友或知音难觅的散文写作。可在记叙文开头作为环境烘托引入。也可在议论文中作为论据支撑精神守望的主题。日常书信或随笔中引用可增添古典韵味。使用时需结合具体情境避免生搬硬套。重点突出景物阻隔与内心期盼的对照关系。
关联知识图谱
诗经比兴传统同手法
本诗以停云起兴直接继承诗经托物言志传统。通过自然景物引发情感共鸣是古典诗歌核心创作逻辑。后世文人广泛沿用此法构建情景交融的审美范式。

名句 CLASSIC LINES

霭霭停云
核心名句为霭霭停云濛濛时雨。文化影响力极为深远。成为后世描写春雨阻隔与思念故人的经典意象。历代经典评价极高,苏轼赞其质而实绮癯而实腴。后世衍生应用广泛,常见于历代书画题跋与文人唱和。

标签 TAGS

作者 POET

陶渊明 约365年-427年
诗人、文学家、辞赋家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待