大墙上蒿行

阳春无不长成,草木群类,随大风起。

零落若何翩翩,中心独立一何茕。

四时舍我驱驰,今我隐约欲何为?

生居天壤间,忽如飞鸟栖枯枝。

我今隐约欲何为?

</p> <p>  适君身体所服,何不恣君口腹所尝?

冬被貂鼲温暖,夏当服绮罗轻凉。

行力自苦,我将欲何为?

不及君少壮之时,乘坚车、策肥马良。

上有沧浪之天,今我难得久来视。

下有蠕蠕之地,今我难得久来履。

何不恣意遨游,从君所喜?

</p> <p>  带我宝剑。

今尔何为自低昂?

悲丽乎壮观,白如积雪,利若秋霜。

驳犀标首,玉琢中央。

帝王所服,辟除凶殃。

御左右,奈何致福祥?

吴之辟闾,越之步光,楚之龙泉,韩有墨阳,苗山之铤,羊头之钢。

知名前代,咸自谓丽且美,曾不如君剑良绮难忘。

</p> <p>  冠青云之崔嵬,纤罗为缨,饰以翠翰,既美且轻。

表容仪,俯仰垂光荣。

宋之章甫,齐之高冠,亦自谓美,盖何足观?

</p> <p>  排金铺,坐玉堂。

风尘不起,天气清凉。

奏桓瑟,舞赵倡。

女娥长歌,声协宫商。

感心动耳,荡气回肠。

酌桂酒,脍鲤鲂。

与佳人期为乐康。

前奉玉卮,为我行觞。

</p> <p>  今日乐,不可忘,乐未央。

为乐常苦迟,岁月逝,忽若飞。

何为自苦,使我心悲。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感哲理
创作背景
建安末黄初初
本诗创作于曹丕代汉建魏前后。政局初定,文人集团活跃。反映汉末战乱后士人对生命无常的普遍焦虑。创作动因源于宫廷宴乐文化与个体生命体验的碰撞。学界公认其成诗于建安末至黄初初年。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属汉魏相和歌辞瑟调曲。源流可追溯至汉代乐府旧题。曹丕拟作并加以长篇化改造。艺术定位开魏晋咏物抒怀先河。历代文体地位被视为建安风骨向正始之音过渡的枢纽。
情感 · 解读
核心情感肌理交织人生短暂之叹与及时行乐之思。情感层次由自然起兴转入物质铺陈。最终升华为对存在价值的清醒认知。历代主流解读共识认为其非纯粹纵欲。而是乱世中士人生命觉醒的文学表征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
阳春指代温暖的春季。茕字意为孤独无依。隐约表示处境困顿或隐居避世。低昂形容物体上下起伏摇摆。崔嵬指代高耸的山峰或冠冕。金铺是古代门上的铜制兽面衔环。玉卮指精美的玉制酒杯。行觞意为举杯劝酒。未央表示欢乐尚未结束。
逐句释义
春天万物蓬勃生长,各类草木随大风纷纷飘零。四季更替从不停歇,我隐居在此究竟想做什么。人生寄居天地之间,忽然就像飞鸟栖息在枯枝上。你身上穿的衣服,为何不尽情品尝口腹之欲。冬天披着貂皮温暖,夏天穿着丝绸轻凉。何必苦苦奔波劳累,不如趁年轻乘车骑马。天上有广阔苍穹,地下有北方疆土,为何不尽情游玩。带着你的宝剑,它为何独自低头起伏。推开金门坐在玉堂,奏乐跳舞歌声动听。今天快乐不能忘记,岁月飞逝为何自苦悲伤。
核心主旨
全诗以自然草木起兴,引出对人生短暂的深刻感叹。通过铺陈服饰、宝剑、冠冕与宫廷宴乐,展现物质繁华。将自然零落与现世享乐进行强烈对比,凸显生命无常。最终归结于珍惜当下、及时行乐的核心主旨。语言质朴自然,情感真挚深沉。结构由景入情,层层递进。体现汉魏之际文人普遍的生命焦虑。是乐府诗抒情化的重要代表作。
跨学科 · 是什么
车马制度
诗中乘坚车策肥马反映汉末魏晋贵族出行制度。当时战乱频繁,车马成为身份与财富的象征。曹丕借车马意象暗喻权力与资源的掌控。结合三国志记载,建安年间邺城车马制造业发达。此描写具有坚实的现实历史基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意杂言句式节奏变化。前段舒缓,中段铺陈加快。末段今日乐三字一顿。语气转为深沉慨叹。注意平仄交替带来的音乐美感。
句式仿写
仿写生居天壤间忽如飞鸟栖枯枝。可用人生天地间恰似浮萍逐水流表达漂泊之感。学习以自然物象起兴的写作手法。注意上下句的逻辑呼应。保持语言质朴凝练。
写作应用
核心名句可用于描写时光飞逝的散文。或用于珍惜当下的议论文中。如岁月忽若飞提醒我们把握当下。增强文章的文化底蕴与说服力。适用于考场作文与日常随笔。
关联知识图谱
古诗十九首人生忽如寄同主题
两诗均以自然物象起兴。感叹生命短暂与时光易逝。体现汉魏之际文人普遍的生命焦虑。及时行乐思想一脉相承。共同构成早期生命文学的基石。

名句 CLASSIC LINES

今日乐不可忘
核心名句为今日乐不可忘乐未央。文化影响力贯穿魏晋至唐宋诗词。历代经典评价视其为生命意识觉醒的标志。后世衍生应用广泛见于劝世文与宴饮赋。成为古典文学珍惜当下的母题源头。

标签 TAGS

作者 POET

曹丕 187年冬-226年6月29日(待复核)
曹魏开国皇帝、政治家、建安文学代表文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待