续古二十九首 六

杳杳巫峡云,悠悠汉江水。

愁杀几少年,春风相忆地。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古绝
情感相思
创作背景
创作背景
本诗是晚唐诗人陈陶《续古二十九首》组诗中的第六首,属于拟古乐府作品,创作于晚唐宣宗大中年间,是诗人模拟南朝乐府清商曲辞的风格创作的抒情短章,创作动因是借传统巫山神女意象抒写民间普遍存在的相思情感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古绝,属于乐府拟古诗范畴,起源于汉魏时期,句式简短,格律自由,不受近体诗平仄押韵的严格限制,唐代多用来创作怀古、抒情类短章,是古典诗歌的重要体裁之一,历代文体地位较高。
情感 · 解读
本诗核心情感为男女之间的绵长相思之愁,情感层次从景物的悠远感过渡到人的具象愁绪,最后落到具体的共同回忆场景,历代主流解读均认可其为抒写少年男女相思别情的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“杳杳”形容深远缥缈、昏暗朦胧的样子,多用来指代远处看不清的景物。“悠悠”形容绵长不绝、没有尽头的样子,既可以指水流的状态,也可以指情绪的绵长。“巫峡”是长江三峡的组成部分,古代常和神女传说绑定出现。“愁杀”是古代口语,意思是愁坏了、愁到极致。
逐句白话释义
第一句写巫峡上空的云深远缥缈,看不清楚具体的形态。第二句写汉江的水连绵不绝,一直向远方流淌没有尽头。第三句写不知道这样的景色愁坏了多少正处在思念中的少年。第四句写这里就是当年春风吹拂时,两个人互相思念的旧地方。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首短小的抒情诗,前两句先写巫峡的云和汉江的水两个悠远的景物,后两句引出少年人的相思愁绪。诗人用景物的绵长特点对应人思念情绪的绵长特点,整体内容质朴直白,很有古代民歌的朴素美感,读者很容易感受到其中的惆怅情绪。
跨学科 · 是什么
巫峡与汉江地理概况地理学
大家在诗句里看到的巫峡,是长江三峡的重要组成部分,地处重庆市巫山县和湖北省巴东县之间。峡谷两岸奇峰耸立,常年云雾缭绕,和诗句里“杳杳”的描述完全契合。汉江又叫汉水,是长江最大的支流,发源于陕西省秦岭南麓,最终在武汉汇入长江。它的水流绵长平缓,自古以来就是文人墨客常用的抒情意象。诗句里提到这两处地理景观,不是单纯写景物,而是用它们悠远绵长的特点,来对应人心里挥之不去的思念情绪。大家读的时候可以结合地理常识,更容易体会诗句里的意境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意断句,每句的第二个字后稍作停顿:杳杳/巫峡云,悠悠/汉江水,愁杀/几少年,春风/相忆地。整体语气要舒缓柔和,前两句读的时候语速稍慢,突出景物的悠远感。后两句读的时候语气放轻,带一点惆怅的感觉,最后“相忆地”三个字要放缓语速,读出回味的感觉。
基础句式仿写指导
这首诗的前两句用“叠词+景物”的结构开篇,大家仿写的时候可以参照这个逻辑。比如想写思念家乡的情绪,可以写“漫漫回家路,萧萧故园风”。想写时光流逝的感觉,可以写“匆匆指间沙,潺潺阶下泉”。先用两个叠词突出景物的特点,再引出后面的抒情内容,能让句子的氛围感更强,也更有韵律感。
核心名句写作应用
“杳杳巫峡云,悠悠汉江水”这两句适合用在写思念、乡愁、旅途感悟类的作文里。比如写你想念远方的朋友时,可以写:“站在江边看着流水向东流,我忽然想起古人说的‘杳杳巫峡云,悠悠汉江水’,我对他的思念就像这江水一样,一直飘到他所在的城市。”用这个名句能让你的表达更有古典韵味,也更能突出思念的绵长感。
关联知识图谱
宋玉《高唐赋》同典故
诗句里的“巫峡云”出自宋玉《高唐赋》中巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”的记载,是古代文学中常用的爱情、相思类意象,读者可以结合这个典故理解诗句的情感指向。

名句 CLASSIC LINES

杳杳巫峡云,悠悠汉江水
这两句以叠词开篇营造出悠远缥缈的意境,将自然景物特征与情感表达融合得浑然一体。

标签 TAGS

作者 POET

陈陶 9世纪
晚唐布衣诗人,精通天文历象,擅长诗歌创作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待