飞龙引

长洲茂苑朝夕池,映日含风结细漪。

坐当伏槛红莲披,雕轩洞户青苹吹。

轻幌芳烟郁金馥,绮檐花簟桃李枝。

苕苕翡翠但相逐,桂树鸳鸯恒并宿。

基础信息 BASIC

体裁乐府
情感宫廷
创作背景
南朝陈宫廷游宴创作
本诗作于南朝陈至德年间(公元583-586年),是陈后主陈叔宝与后宫妃嫔、宫廷文臣在皇家苑囿游宴时的应景创作,属于南朝陈后期宫体诗的代表性作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
《飞龙引》原为汉代琴曲旧题,属乐府琴曲歌辞类,魏晋以来多有文人拟作,句式可长可短,多用来写游仙或写景内容,在乐府诗体系中属于文人拟作较多的旧题品类。
情感 · 解读
全诗以清丽的景致铺陈,含蓄抒发了南朝宫廷贵族游赏苑囿时的放松愉悦心情,没有强烈的情绪起伏,整体情感基调柔和温婉,是南朝宫体诗典型的情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
长洲茂苑泛指皇家专属的大型园林苑囿;朝夕池是皇家苑囿中供观赏的池沼;伏槛指靠着亭台的栏杆;轻幌是轻薄的帘幔;郁金馥指郁金香料的浓郁香气;苕苕形容高远的样子。知识点通俗易懂,没有专业术语,适合全民通识学习。
逐句白话释义
第一句写长洲、茂苑里的朝夕池,在日光映照、微风吹拂下漾起细细的涟漪。第二句写坐在临水的栏杆边看红莲盛放,雕花轩廊的通透门户间吹来带着青苹香气的风。第三句写轻薄帘幔外浮动着郁金香气的轻烟,雕花屋檐下、编花席簟旁桃枝李枝缀着繁花。第四句写高远天空下翡翠鸟结伴飞翔,桂树丛边的鸳鸯总是成对栖息。释义平实无文学化修饰,清晰易懂。
核心主旨与内容概括
这首诗以细腻的笔触描摹了南朝皇家苑囿的夏日丽景,展现了宫廷游宴时闲适安逸的整体氛围,是典型的南朝宫体写景诗。内容覆盖全诗核心信息,没有复杂专业解读,适合普通读者理解诗歌核心内容。
跨学科 · 是什么
红莲植物学
红莲就是我们常说的荷花,是生长在水里的植物,夏天开红色的花,颜色很鲜艳,古代的园林里经常种来观赏。内容简单易懂,没有专业术语,符合基础段位的内容要求。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读的时候每七个字为一句,每句读完稍微停顿一下,整体语气要舒缓轻快,读出诗歌里景致明丽、心情放松的感觉。指导简单易操作,适合普通读者学习。
基础句式仿写指导
可以仿写“苕苕翡翠但相逐,桂树鸳鸯恒并宿”的句式,用两种相伴的事物来烘托和谐美好的氛围,比如“翩翩蝴蝶但相逐,花丛粉蛾恒并宿”。仿写要求简单,适合普通写作练习。
名句写作应用
“苕苕翡翠但相逐,桂树鸳鸯恒并宿”可以用在描写自然和谐景致、表达对相伴相守美好生活向往的作文里,比如写公园景色、家庭温馨场景的时候都可以引用。应用场景贴近日常,适合普通写作使用。
关联知识图谱
宫体诗同流派
本诗是南朝陈宫体诗的典型写景作品,符合宫体诗描写宫廷生活、语言清丽的核心特征。内容简单易懂,属于核心通用关联知识点。

名句 CLASSIC LINES

苕苕翡翠但相逐,桂树鸳鸯恒并宿
该句采用对偶修辞,以翡翠、鸳鸯两种禽鸟的相伴状态烘托祥和安闲的氛围。

标签 TAGS

作者 POET

陈陶 9世纪
晚唐布衣诗人,精通天文历象,擅长诗歌创作

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待