柳枝辞

柳枝辞九首 八

王孙宴罢曲江池,折取春光伴醉归。

怪得美人争鬬乞,要他秾翠染罗衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
词牌柳枝辞
情感闲适
创作背景
南唐春日曲江宴游即兴创作
本首是五代南唐时期的宴游即兴作品,创作场景为春日贵族曲江宴饮结束后的归途,当时江南地区延续了唐代春日游宴、折柳赏春的习俗,文人常于宴后创作柳枝辞记录场景,学界考证其创作时间大致为南唐升元至保大年间,无明确的事件触发背景。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
柳枝辞属于乐府杂曲歌辞类体裁,最初起源于汉代民间歌谣,唐代发展为固定的七言四句格式,多用以歌咏春柳与宴游场景,既可以归入近体诗七绝范畴,也可作为独立词牌使用,在唐宋文人创作中十分常见,历代文体志中均将其列为通俗抒情类代表性体裁。
情感 · 解读
作品核心情感围绕春日游宴的愉悦感展开,既有贵族子弟宴饮而归的畅快满足,也有对春日风物鲜活趣味的捕捉,整体情感基调明快活泼,没有悲春伤春的沉重感,是古代春日休闲场景的典型情感表达,符合历代对柳枝辞类作品的主流情感定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是王孙,此处指参与宴游的贵族子弟,是古代对贵族青年的通用称呼。第二个是曲江池,是古代著名的游宴园林胜地。第三个是鬬乞,鬬是斗的异体字,意思是争抢讨要。第四个是秾翠,指柳树浓绿鲜嫩的枝叶。第五个是罗衣,指古代贵族女子穿的丝质轻薄衣服。这些字词都是古代白话的常用表述,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句的意思是贵族子弟们在曲江池的宴席结束了。第二句的意思是他们折下嫩绿的柳枝,带着春日的美好景色,醉醺醺地往家走。第三句的意思是怪不得家里的美人们都争抢着讨要这些柳枝。第四句的意思是原来是要拿柳枝上的浓绿颜色,来染自己的丝罗衣裳。所有释义都没有添加额外文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了五代时期贵族春日游宴的日常小场景。先交代了宴饮的地点和结束的背景,再写主人公折柳而归的状态,接着转而描写美人讨要柳枝的有趣画面,最后点明美人讨要柳枝的原因。整首诗没有宏大的叙事和沉重的情感,只是捕捉了春日生活里一个鲜活的小片段,展现了普通日常里的轻松趣味,抒发了诗人闲适愉悦的心情。
跨学科 · 是什么
曲江池地理特征地理学
诗句对应的原文是“王孙宴罢曲江池”。文学表达里的曲江池是风景优美的游宴胜地,科学事实里的唐代曲江池位于长安东南,面积约12平方公里,是人工开凿的皇家园林湖泊,周边建有芙蓉园、慈恩寺等建筑,确实是唐代到五代时期贵族游赏的核心场所,现在的曲江池遗址公园是在唐代原址基础上复建的。所属学科是地理学。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要轻快活泼,符合诗歌的愉悦基调。第一句“王孙宴罢/曲江池”在“罢”字后面稍作停顿,语速平缓,交代场景。第二句“折取春光/伴醉归”在“光”字后面停顿,语气上扬,带一点愉悦的感觉。第三句“怪得美人/争鬬乞”在“人”字后面停顿,语气带一点好奇感。第四句“要他秾翠/染罗衣”在“翠”字后面停顿,语气轻快,读出恍然大悟的活泼感。整体语速不要太快,每句末尾的字可以适当拖长一点音。
基础句式仿写指导
可以仿写的核心句式是第二句“折取春光伴醉归”的“折取+美好事物+伴+状态+归”的结构。这个句式非常适合用来写出行返程的场景,比如写秋日登山返程可以写“折取秋霜伴兴归”,写海边游玩返程可以写“拾得浪花伴风归”,写逛花市返程可以写“捧得花香伴暖归”。仿写的时候要注意选择的事物要和出行的场景对应,后半部分的状态要贴合当时的心情,不要使用太生硬的词汇。
核心名句写作应用
名句“折取春光伴醉归”最适合用在描写春日出游尽兴而归的场景里。比如写周末和朋友去公园赏春的日记,可以写“我们沿着湖边走了整整一下午,口袋里装着捡的桃花瓣,手里拿着刚折的柳枝条,真称得上是折取春光伴醉归了”。也可以用在春日游记的结尾,用来总结整个行程的愉悦感受,还可以用在朋友圈配文,搭配春游拍摄的照片,显得有文化趣味又贴合场景。
关联知识图谱
《曲江二首》(杜甫)同场景作品
杜甫的《曲江二首》同样以曲江宴游为创作场景,都描写了春日曲江的游赏乐趣,都是七言体裁的作品,核心情感都有春日游赏的闲适感,和本诗的创作场景、主题高度吻合。
《杨柳枝词九首》(刘禹锡)同体裁
刘禹锡的《杨柳枝词九首》是唐代柳枝辞的代表作品,和本诗属于同一体裁,都以歌咏春柳、春日场景为核心内容,格律格式完全一致,都是柳枝辞正体的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

折取春光伴醉归
这句是本首的核心名句,用借代手法将春柳代指为春光,构思巧妙活泼,极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

成彦雄 约公元960年前后在世,生卒年不详
诗人、南唐进士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待