经费冠卿旧隐

节高终不起,死恋九华山。

圣主情何切,孤云性本闲。

名传中国外,坟在乱松间。

依约曾栖处,斜阳鸟自还。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 怀古
创作背景
五代诗人刘昭禹探访九华山费冠卿旧隐所作
本诗为五代时期湖南马楚政权诗人刘昭禹游历安徽九华山时,探访唐代著名隐士费冠卿的旧隐居所与墓地,有感于费冠卿的生平气节而创作。费冠卿为唐元和年间进士,因母丧辞官隐居九华山,朝廷三次征召均拒不出仕,时人尊称其为“费征君”。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,严格遵循近体诗平仄、押韵、对仗规范。五言律诗成熟于初唐,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,在写景、咏史、抒怀类创作中应用极广。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:第一层是对唐代隐士费冠卿淡泊名利、坚守气节的推崇与仰慕;第二层是探访旧隐时面对荒冢松涛、斜阳归鸟的物是人非怅惘;第三层是对隐士精神跨越时空仍能感召后人的肯定。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“费冠卿”是中唐时期著名隐士,字号子军,曾中进士后隐居九华山。“节高”指气节高尚。“不起”指不响应朝廷的征召出仕。“孤云”这里用来比喻费冠卿闲散不受拘束的品性。“依约”是仿佛、隐约的意思。“栖处”指费冠卿曾经居住的地方。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一二句是说费冠卿气节高尚始终不肯出仕,直到死后仍然眷恋着九华山。第三四句是说圣明的君主征召他的心情多么恳切,可他本来就像孤云一样生性闲散自由。第五六句是说他的名声传播到了中原以外的地方,他的坟墓却坐落在杂乱的松林之间。第七八句是说隐约还能看到他曾经居住的地方,夕阳下只有鸟儿独自飞回来。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人探访唐代隐士费冠卿旧隐之地的所见所感。诗人首先点明费冠卿一生坚守气节、隐居九华山的生平,接着描述他名声远扬却身后寂寥的现状,最后通过旧居仍在、飞鸟自还的场景,表达了对费冠卿高洁品格的推崇,以及面对时光流逝、物是人非的淡淡怅惘。全诗语言质朴,情感真挚,没有过多华丽的修饰。
跨学科 · 是什么
九华山地理特征地理学
九华山是中国安徽省池州市青阳县境内的名山,属于黄山的支脉,境内有99座主要山峰,最高的十王峰海拔1342米。九华山属于亚热带季风气候,四季分明,降水充足,山上遍布松树、竹林等植被,空气清新,环境清幽,从古代开始就吸引了很多隐士、僧人前来居住修行。现在九华山是国家级5A旅游景区,也是中国佛教四大名山之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓、沉静,带有淡淡的崇敬和怅惘的情绪。断句可以参考:节高/终/不起,死恋/九华山。圣主/情/何切,孤云/性/本闲。名传/中国外,坟在/乱松间。依约/曾栖处,斜阳/鸟/自还。读“终”“本”“自”这几个字的时候可以稍微加重语气,突出诗人想要表达的情感,最后两句语速可以放慢,带出余味悠长的感觉。
基础句式仿写指导
大家可以仿写诗中“名传中国外,坟在乱松间”这种对比式的句式,用反差来突出表达效果。比如写先烈的时候可以写“功载千秋史,魂归故土间”,写老科学家的时候可以写“名扬四海内,身在陋庐中”。仿写的时候要注意前后两句的内容要有反差感,对仗尽量工整,字数相同,结构对应,这样写出来的句子会更有张力,更能打动读者。
核心名句写作应用
“节高终不起,死恋九华山”这两句可以用在写淡泊名利、坚守气节主题的作文里。比如写陶渊明不为五斗米折腰的事迹时,可以用这句诗来引出或者总结,表达对高尚气节的推崇。“名传中国外,坟在乱松间”可以用在写奉献、默默无闻主题的内容里,比如写那些默默奉献的科研工作者,生前不慕名利,死后却留下了宝贵的财富,被人们永远铭记。
关联知识图谱
唐代隐士群体历史关联
费冠卿是唐代中晚期典型的隐士代表,唐代国力强盛,朝廷常有征召隐士出仕的举措,很多文人因为各种原因选择隐居不仕,形成了独特的隐逸文化现象,费冠卿就是其中受到当时和后世广泛推崇的隐士之一。
李白《望九华赠青阳韦仲堪》同地点相关作品
唐代大诗人李白曾经游历九华山,写下了《望九华赠青阳韦仲堪》这首诗,其中“昔在九江上,遥望九华峰。天河挂绿水,秀出九芙蓉”的名句,让九华山的名声广为传播,后世很多文人游历九华山的诗作都受到李白这首诗的影响。

名句 CLASSIC LINES

节高终不起,死恋九华山;名传中国外,坟在乱松间
这四句是本诗核心名句,前两句直接点明费冠卿的高洁气节与对九华山的眷恋,后两句以其名声远播的盛誉和墓地荒寂的现状形成强烈对比,极具张力,后世咏九华山、咏隐士的作品多有引用这几句的内容。

标签 TAGS

作者 POET

刘昭禹 约公元909年前后在世
古代诗人、地方官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待