宫词 三十

选进仙韶第一人,才胜罗绮不胜春。

重教按舞桃花下,只踏残红作地裀。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感宫廷 · 生活
创作背景
王建宫词创作背景
本诗为唐代诗人王建所作《宫词》百首组诗的第三十首,创作于唐文宗太和年间。王建因好友王守澄提及宫廷轶事,遂创作百首宫词系统记录唐代宫廷生活细节,内容多可与唐代官方史料互证,可信度较高。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,每首共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁初唐时期定型,盛唐发展成熟,是古典诗词创作中应用最广泛的短制体裁之一。历代文人多偏好以七言绝句书写抒情小场景,兼具韵律美感与内容张力。
情感 · 解读
本诗以细腻笔触刻画唐代宫廷仙韶院乐伎的才貌与日常教习生活,既展现了宫廷春日宴乐的精致闲适,也暗含对乐伎身不由己命运的隐性慨叹,是唐代宫词的典型情感表达,兼具写实性与抒情性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“仙韶”指唐代宫廷的仙韶院,是教习宫廷乐舞的官方机构。“选进”指经过层层选拔进入宫廷乐部的专业人员。第二句的“罗绮”指精美的丝织品,这里代指华丽的服饰。“不胜春”指春日的盛景都比不上女子的美貌。第三句的“按舞”指按照固定节拍练习舞蹈动作。第四句的“残红”指凋谢掉落的桃花花瓣。“地裀”指铺在地上的地毯。所有字词都是唐代宫廷语境下的常用表述,无生僻通假字或古今异义内容。
逐句白话翻译
第一句的意思是这位女子是经过层层选拔进入仙韶院的最顶尖的乐舞人才。第二句的意思是她的才华比华美的罗衣还要出众,她的美貌连春日的盛景都比不过。第三句的意思是宫里的教习又安排她在盛开的桃树下按照节拍练习舞蹈。第四句的意思是她跳舞的时候脚只踩在掉落的桃花瓣上,就像把这些花瓣当成了铺在地上的地毯。整首诗的翻译未添加额外文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
全诗核心内容概括
这首诗描写了唐代宫廷里一位年轻乐伎的日常习舞场景。诗人首先夸赞了这位乐伎出众的才华和美貌,之后聚焦她春日在桃树下练习舞蹈的具体画面。全诗没有描写复杂的宫廷事件,只用简洁的笔触刻画了一个充满春日氛围感的生活小片段。读者可以从这首小诗里感受到唐代宫廷生活的精致细节,也能看到普通宫廷乐伎的日常状态。内容通俗易懂,无晦涩的隐喻内容。
跨学科 · 是什么
桃花植物学
诗句里提到的桃花是中国本土常见的观赏花卉,也是传统的春日意象代表。桃花的花期集中在每年的春季3到4月,开花时花色多为淡粉色,观赏价值很高。桃花花谢的时候花瓣会自然飘落,铺满地面的场景十分美观。桃花在传统文化里常用来指代美貌的女子,也和春日、浪漫的意象深度绑定。这里诗人用桃花作为场景背景,既符合春日的时间设定,也能衬托乐伎的美貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言绝句的时候,每句的节奏可以按照“二二三”的格式断句。第一句读作“选进/仙韶/第一人”,重音放在“第一人”上,突出乐伎的顶尖身份。第二句读作“才胜/罗绮/不胜春”,重音放在“不胜春”上,突出夸赞的语气。第三句读作“重教/按舞/桃花下”,语气可以放缓,带出场景的闲适感。第四句读作“只踏/残红/作地裀”,重音放在“残红”上,读出画面的浪漫感。整体诵读的语气要轻柔舒缓,符合春日闲适的氛围。
基础句式仿写指导
可以仿写“只踏残红作地裀”这种“动作+意象+功能”的句式来描写场景。比如描写孩子在公园里玩的场景,可以写“乱踩落英作绣鞋”。描写农民在田里劳作的场景,可以写“轻踏秧苗作绿毯”。描写老人在秋天的树林里散步的场景,可以写“慢踩落叶作金毡”。仿写的时候要注意前后意象的匹配,动作要和后面的功能描述对应上。不用使用过于复杂的修辞,贴合生活场景即可。
核心名句日常写作应用
“重教按舞桃花下,只踏残红作地裀”这两句可以用来描写春日的美好场景。比如写春日公园游记的时候,可以引用这两句来描写人们在桃树下游玩的场景。写校园春日活动的时候,可以引用这两句来描写同学们在桃树下表演节目的画面。写春日赏花的随笔的时候,可以引用这两句来表达对落英缤纷场景的喜爱。使用的时候不用改动原句,直接放在段落的开头或者结尾来烘托氛围即可。
关联知识图谱
王建《宫词·其三十三》同组作品
这首诗和《宫词·其三十三》都是王建百首宫词组诗里的作品,都是描写唐代宫廷乐伎的日常生活场景,内容都可以互相印证唐代宫廷的娱乐制度,属于同一系列的创作。

名句 CLASSIC LINES

重教按舞桃花下,只踏残红作地裀
这两句以桃花落瓣为舞毯的浪漫描写极具画面感。

标签 TAGS

作者 POET

花蕊夫人徐氏

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待