忆崔生

深洞莺啼恨阮郎,偷来花下解珠珰。

碧云飘断音书绝,空倚玉箫愁凤皇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思念 · 惜别
创作背景
红绡妓忆崔生创作背景
本诗出自唐代裴铏传奇《昆仑奴》,为故事中被勋臣禁锢的家妓红绡所作,崔生是拜访勋臣时与红绡私定终身的年轻官员,二人私会后崔生久未赴约,红绡思念之下创作本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,是唐代近体诗的代表性体裁之一,全诗共四句、每句七字,格律要求严格,篇幅短小精悍,适合抒发凝练的个人情绪,是唐代民间与文人创作中常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为被禁锢的家妓对恋人的深切思念,包含对私会场景的怀念、对音信隔绝的怅惘、对无法相聚的愁闷三层层次,历代主流解读均将其归为闺怨爱情类诗作,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
阮郎原本指东汉入天台山遇仙的阮肇,这里代指女主人公的恋人崔生,是古典诗词中常见的典故用法。珠珰是古代女子佩戴的珠制耳饰,诗中代指二人私会时交换的定情信物。凤皇即凤凰,这里代指女主人公期盼的爱情归宿。大家理解时不需要深究典故细节,只要知道字词指代的含义即可,都是古典诗词中常用的表意方式。
深院里黄莺啼叫,我满心怨恨情郎崔生迟迟不来。还记得当初他偷偷来到花下,解下我佩戴的珠珰作为定情信物。碧蓝的云朵被风吹散,我们的音信从此彻底断绝。我只能独自倚着玉箫,满心愁闷地期盼能和情郎团聚。释义全部采用直白的口语表达,没有添加任何文学化修饰,方便所有读者快速理解诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗的核心内容是被禁锢在勋臣家里的家妓红绡,思念和恋人崔生的私会过往,感慨二人离别后音信不通,抒发自己无法和恋人相见的愁闷情绪。全诗没有复杂的表意,所有内容都围绕女主人公的思念情绪展开,是非常典型的爱情闺怨类诗作,普通读者都能直观感受到诗中的怅惘情绪。
跨学科 · 是什么
唐代家妓制度社会学
诗中的女主人公红绡是唐代勋臣家里的家妓,家妓是古代贵族家庭豢养的能歌善舞的女子,主要负责主人家的宴饮娱乐,身份完全依附于主人,没有人身自由,不能随便和外人交往,这也是红绡和崔生不能随便见面的主要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要轻柔惆怅,整体节奏适当放缓。第一句“深洞莺啼/恨/阮郎”中间两处停顿,重音放在“恨”字上,带出怨怼的情绪。第二句“偷来花下/解/珠珰”停顿在“解”字之前,语气要带柔和的回忆感。第三句“碧云飘断/音书/绝”重音放在“绝”字上,语气要下沉显露出失落感。第四句“空倚玉箫/愁/凤皇”重音放在“空”和“愁”两个字上,收尾时语速放缓、字音适当拉长。
基础句式仿写指导
大家可以模仿本诗前两句的“场景+情绪+回忆”结构进行仿写,先写当下的场景和自身情绪,再回忆过往的美好事件。比如可以仿写为“小院虫鸣怨客乡,曾同月下举瑶觞”,先写当下在异乡小院听到虫鸣的愁绪,再回忆之前和好友月下饮酒的场景,和原诗的结构完全一致,适合用来抒发怀念过往的情绪。
核心名句日常写作应用
核心名句“碧云飘断音书绝,空倚玉箫愁凤皇”适合用在抒发思念情绪的日常写作中。比如给很久没有联系的老朋友写明信片时,可以引用这句诗表达自己对对方的思念,也可以用在记录异地恋情绪的日记里,形容和恋人长时间联系不上的怅惘情绪,引用时不需要调整句式,直接使用即可契合场景。
关联知识图谱
《昆仑奴》同源故事载体
本诗是唐代传奇《昆仑奴》中的核心诗作,是推进故事情节的重要内容,读者可以通过阅读《昆仑奴》传奇完整了解本诗的创作背景和故事全貌,属于最核心的关联内容。

名句 CLASSIC LINES

碧云飘断音书绝,空倚玉箫愁凤皇
本句以碧云飘断比喻音信隔绝,以玉箫凤凰的典故暗喻对二人修成正果的期盼。

标签 TAGS

作者 POET

红绡妓
唐代女诗人,勋臣家妓

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待