诗三百三首 一二三

云山叠叠连天碧,路僻林深无客游。

远望孤蟾明皎皎,近闻群鸟语啾啾。

老夫独坐栖青嶂,少室闲居任白头。

可叹往年与今日,无心还似水东流。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 隐逸
创作背景
隐居天台山期间创作
本诗为寒山隐居台州唐兴县寒岩时期所作,创作时间大致为中唐贞元至元和年间,当时诗人已隐居山中数十年,远离世俗尘嚣,日常与山水鸟兽为伴,触景生情写下此作,记录自身的隐居生活状态与人生感悟。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗,全诗共八句,每句七字,二、四、六、八句押平声尤韵,对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗起源于南北朝时期,初唐逐步定型,盛唐后成为古典诗歌的主流体裁之一,兼具格律整饬性与情感表达的灵活性,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人隐居深山的闲适自在,以及看淡世事变迁、随顺自然的旷达心境,没有世俗功名的焦虑,只有与自然相融的安然,传递出通透的人生态度,是唐代隐逸诗歌的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,“孤蟾”指月亮,古代传说月中有蟾蜍,因此用蟾代指月亮,“孤蟾”就是孤月。第二,“青嶂”指如屏障一样的青色青山,形容山势陡峭挺拔。第三,“少室”此处指诗人隐居的山间小屋,取“狭小居室”之意,并非特指嵩山少室山。第四,“无心”指没有世俗的功利执念,心境澄澈自然,不受外物牵绊。
逐句白话释义
第一句,层层叠叠的云山连着天边的碧空,景色壮阔悠远。第二句,山路偏僻林木幽深,几乎没有外人来此游玩。第三句,远远望去,孤月高悬,皎洁明亮。第四句,走近了能听到成群的鸟儿叽叽喳喳地鸣叫。第五句,我这个老人家独自坐在青山上栖居。第六句,在山间小屋闲居,任由头发慢慢变白。第七句,可叹从前的岁月和现在的时光都匆匆而过。第八句,我没有世俗杂念的心啊,就像那向东流的水一样自在随性。
核心主旨与内容概括
本诗先写诗人隐居的深山环境,云山叠叠,林深路僻,人迹罕至,接着从视觉和听觉两个角度写山中的夜景和日常声响,远处的明月,近处的鸟鸣,都充满了自然的生机,之后写自己的隐居生活状态,独自坐在青山上,闲居度日,任由年华老去,最后抒发人生感悟,不管是过往还是当下,时光都匆匆流逝,自己的心境已经没有世俗的执念,像流水一样随性自然,整体传递出隐逸生活的闲适和通透的人生态度。
跨学科 · 是什么
孤蟾对应的天文现象天文学
这句诗里提到的“孤蟾”就是月亮,月亮是地球唯一的天然卫星,距离地球约38万公里,它本身不会发光,我们看到的月光是它反射的太阳光。隐居的地方海拔高,空气通透,没有城市的光污染,所以看到的月亮会比城市里更加明亮皎洁,这种感受是符合实际观测情况的。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓平和,读出隐逸的闲适感。前两句写景,语速稍慢,“叠叠”“连天碧”可以稍微拖长音,突出山的连绵壮阔。第三四句“孤蟾明皎皎”“群鸟语啾啾”要读出轻快的感觉,体现自然的生机。五六句“独坐栖青嶂”“任白头”要读得从容,体现淡然的心态。最后两句要读得通透,“似水东流”可以放缓收尾,留下余韵。断句的时候每句按照“二二三”的节奏断开,比如“云山/叠叠/连天碧,路僻/林深/无客游”,符合七言诗的诵读节奏。
句式仿写指导
可以仿写诗中“远望孤蟾明皎皎,近闻群鸟语啾啾”的远近结合、视听结合的句式,先写远处看到的景物,再写近处听到的声音,用上叠词让语言更有韵律感。比如仿写可以写“远看青山云渺渺,近听溪水响潺潺”,结构和原句一致,都是先远观视觉,后近听听觉,叠词放在句尾,既符合格律要求,也有画面感。日常写景作文的时候都可以用到这种句式,能让景物描写更有层次。
名句写作应用
核心名句“可叹往年与今日,无心还似水东流”可以用到表达豁达人生态度的作文场景里。比如写自己面对考试失利的时候,调整好心态,放下过往的遗憾,就可以用这句诗来表达自己不纠结过去、从容向前的心境。也可以用到描写老人淡泊生活的文章里,形容老人经历了人生的风雨之后,心态通透,不为俗事牵绊的状态,能增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
唐代隐逸诗同体裁|同主题
本诗属于唐代隐逸诗的范畴,和王维、孟浩然、韦应物等诗人的隐逸主题作品属于同一类别,都以描绘隐居生活、抒发旷达心境为核心内容,是唐代诗歌中极具特色的一个流派。

名句 CLASSIC LINES

可叹往年与今日,无心还似水东流
这两句是本诗的核心名句,直白通透地表达了诗人看淡过往与当下、心境澄澈如流水的人生态度,语言朴素自然,没有刻意雕琢,却极具哲理感染力,后世多用来形容人放下世俗执念、随顺自然的通透状态,在隐逸文化相关的文本中被频繁引用。

标签 TAGS

作者 POET

寒山

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待