田家作

田家老翁无可作,昼甑蒸梨香漠漠。

只向堦前曝背眠,赤桑大叶时时落。

古壍侵门桃竹密,仓囤峨峨欲遮日。

自云孙子解耕耘,四五年来腹多实。

我闻此语心自悲,世上悠悠岂得知,稼而不穑徒尔为。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悯农 · 批判
创作背景
唐末江南游历创作
本诗为唐末诗僧贯休游历江南民间农村时所作,创作时间大致为唐僖宗乾符年间(874-879年),作者目睹田家生活实况有感而发,是其现实主义诗歌的代表作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代民谣,到唐代发展成熟,不受近体诗格律限制,形式灵活自由,适合抒发厚重的现实情感,是唐代现实主义诗歌常用的体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感分为两层,先是对田家自足安乐生活的赞许与欣慰,后转向对唐末社会上层不事稼穑、剥夺农人劳动成果的批判,蕴含对底层劳动者的深切同情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.甑:古代蒸食物的陶器。2.漠漠:形容香气弥漫的样子。3.堦:同“阶”,指台阶。4.曝背:晒后背取暖。5.古壍:同“堑”,指老旧的壕沟。6.仓囤:储存粮食的圆顶仓库。7.解:懂得、擅长。8.稼而不穑:耕种却得不到收获,代指劳动者被剥夺劳动成果。
逐句白话释义
1.田家的老人家没有繁重的劳作要做。2.白天用陶甑蒸梨,香气四处弥漫。3.他只在台阶前晒着后背睡觉。4.赤桑树的大叶子时不时飘落下来。5.老旧的壕沟挨着家门,桃竹长得十分茂密。6.高高的粮囤快要把太阳都遮住了。7.老人家说孙子们都擅长耕种。8.四五年以来家里粮食充足不愁吃喝。9.我听到这些话心里暗自感到悲伤。10.世上庸碌的人哪里知道这个道理。11.只耕种却得不到收获不过是白白忙活。
全诗核心主旨
1.这首诗先描写了田家老翁悠闲自足的生活场景。2.通过老翁的自述展现了农家辛勤耕作换来温饱的实况。3.最后作者直接抒发了自己的感慨。4.批判了当时社会上不重视农耕、劳动者得不到应有回报的不公现象。5.表达了作者对底层农人处境的深切同情。6.也体现了出家人普度众生的慈悲心怀。7.全诗语言质朴直白,没有华丽的修饰。8.情感真挚动人,极具感染力。
跨学科 · 是什么
诗中涉及的植物植物学
1.诗中提到的梨是我国古代广泛种植的常见水果,口感清甜可蒸食。2.赤桑是桑树的一个品种,叶片宽大,桑叶可喂蚕,木材坚硬用途广。3.桃竹又名桃枝竹,是南方常见竹类,茎秆坚韧可制作器具。4.这三种植物都适合在温暖湿润的江南地区生长。5.和诗中描写的江南农村风物特征完全吻合。6.蒸梨是古代民间常见的食用方法,口感绵软易消化。7.桑树是古代农耕社会重要的经济作物,和农业生产息息相关。8.桃竹常种在房屋周边,既可美化环境也有实用价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1.读这首诗时整体语气要平实舒缓,符合田家生活的闲适氛围。2.前六句描写场景的部分语速稍慢,读出悠闲的感觉。3.第七八句老翁自述的部分放慢语速,读出老人的满足感。4.最后三句抒情的部分语气加重,语速放慢,读出沉重和感慨的情绪。5.断句参考:田家老翁/无可作,昼甑蒸梨/香漠漠。6.只向堦前/曝背眠,赤桑大叶/时时落。7.古壍侵门/桃竹密,仓囤峨峨/欲遮日。8.自云孙子/解耕耘,四五年来/腹多实。
句式仿写指导
1.可以学习这首诗先写景叙事再抒情的结构。2.先描写具体生活场景,再通过人物语言交代背景。3.最后抒发感悟,层层递进很有说服力。4.比如可以先写小区保洁阿姨休息的场景,再写她的自述。5.最后抒发对劳动者的敬佩之情,结构和本诗类似。6.可以学习诗中用质朴语言描写生活细节的写法。7.不用华丽辞藻,真实细节更能打动人。8.比如写“楼下阿姨无事做,竹篮摘菜香漠漠”,就是仿照前两句的写法。
核心名句应用
1.核心名句适合用在表达对劳动者同情的作文里。2.比如写农民工讨薪的话题时就可以引用这句。3.也可以用在批判社会不公现象的议论文里作为论据。4.比如写分配公平的主题时,引用这句可以增强说服力。5.还可以用在描写农耕文化的散文里,表达对劳动者的尊重。6.日常写作中引用这句可以提升文章的文化底蕴。7.使用时要注意结合上下文,贴合主题不要生硬。8.这句情感比较沉重,适合用在严肃题材的文章里。
关联知识图谱
贯休同作者
《田家作》是唐末诗僧贯休的现实主义诗作,贯休是唐末五代著名诗僧,擅长写反映民间疾苦的作品,风格质朴刚健。
七言古诗同体裁
《田家作》属于七言古诗体裁,形式灵活不受格律限制,适合反映现实内容、抒发厚重情感。

名句 CLASSIC LINES

我闻此语心自悲,世上悠悠岂得知,稼而不穑徒尔为
该句直白抒发作者对社会不公的愤慨。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待