送颢雅禅师

霜锋擗石鸟雀聚,帆冻阴飙吹不举。

芬陀利香释𬴊虎,幡幢冒雪争迎取。

春光主,芙蓉堂窄堆花乳,手提金桴打金鼓。

天花娉婷下如雨,狻猊座上师子语。

苦却乐,乐却苦,卢至黄金忽如土。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 杂言古体诗
情感禅理 · 赞美 · 送别
创作背景
禅门弘法送别创作
本诗作于唐末天复三年(903年)前后,当时贯休驻锡荆州龙兴寺,同门颢雅禅师将赴偏远地区弘法,僧众集体为其送行,贯休遂作此偈相赠。创作场景为禅门集体送别法会,作品兼具送别赠言与法会开示的双重功能。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代杂言古体诗范畴,同时兼具禅门偈颂的文体属性。体裁突破近体格律限制,句式长短错落,契合禅门宣法的灵活表达需求。这类文体是唐代诗僧群体常用的创作形式,兼具文学性与宗教性双重价值,在唐代禅文学体系中占有独特地位。
情感 · 解读
核心情感包含两层维度,一是对颢雅禅师道行高深、感召力极强的由衷赞誉,二是借送别契机阐释禅门苦乐等观、不执外物的核心义理。全诗没有普通赠别诗的离愁别绪,转而以通透的禅理作为赠别寄语,体现了禅门同门赠别的独特情感逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
擗石指劈开石头,这里形容霜锋的锋利。阴飙指阴冷的狂风。芬陀利是梵语音译,指白莲花,佛教中常用来比喻清净的德行。幡幢是佛教法会中使用的仪仗旗帜。金桴是鼓槌的美称。狻猊就是狮子,这里指禅师的法座。卢至是佛经中记载的著名吝啬长者,悟道后看淡财富。这些字词大多包含佛教文化特有含义,理解时要结合宗教语境。
逐句白话释义
霜锋像刀刃一样锋利能劈开石头,鸟雀都聚集在旁边。船帆被冻住,阴冷的狂风也吹不起来。禅师的德行像白莲花的香气一样,能让凶猛的麒麟老虎都变得驯服。僧人们举着幡幢冒着大雪,争着前来迎接禅师。禅师是掌控春光的人,芙蓉堂里窄窄的空间堆满了像花乳一样的供品。他手里提着金色的鼓槌,敲打着金色的法鼓。天上的花娉婷飘落像下雨一样,禅师在狻猊座上讲说狮子吼一样的佛法。苦之后就是乐,乐之后就是苦,曾经吝啬的卢至悟道后忽然把黄金看得像泥土一样轻。
核心主旨与内容概括
这首诗是禅僧贯休写给颢雅禅师的送别作品。全诗先描绘了颢雅禅师高深的感召力,连猛兽都能被他感化,僧众冒着大雪迎接他。接着描写了禅师升座讲法的盛大场景,展现了他的威望。最后用卢至的典故点明禅理,告诉人们不要执着于苦乐和财富的差别。全诗没有普通送别诗的伤感,充满了禅门特有的通透感,既是送给禅师的赠言,也是给所有在场僧人的开示。
跨学科 · 是什么
芬陀利(白睡莲)植物学
芬陀利是梵语Pundarika的音译,对应的植物就是我们常说的白睡莲。这种植物多生长在平静的浅水区域,每年夏季开花,花瓣洁白素雅,香气清新。佛教文化中常把它作为清净德行的象征,是佛教四大吉花之一。它的根茎可以食用,也有一定的药用价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要沉稳通透,不要带伤感的情绪。前两句语速稍慢,读出寒冷肃穆的氛围。第三到第八句语速逐渐加快,读出迎接禅师、法会盛大的热闹感。第九、第十句语气庄重,读出讲法场景的庄严感。最后三句语速放慢,加重语气,读出禅理的通透感。断句的时候要注意长短句的节奏,长句中间可以稍作停顿,短句干脆利落。
句式仿写指导
可以仿写本诗最后三句的转折句式,用来表达事物对立统一的关系。比如写人生感悟可以用“聚却散,散却聚,天涯相逢终有期”,写季节变换可以用“寒却暖,暖却寒,冬去春来又一年”。仿写的时候要注意前后两句是对立的概念,第三句用具体的事物或者场景点明核心主旨,语言要凝练,有节奏感。日常写作中用到这种句式,可以增强表达的韵律感和哲理性。
名句应用
“苦却乐,乐却苦,卢至黄金忽如土”这句可以用在表达人生态度的写作场景中。比如写关于淡泊名利的作文,可以引用这句话说明不要过度追求物质财富。写关于面对挫折的作文,可以引用这句话说明苦乐是会相互转化的,不要因为一时的困境就气馁。写读后感、人生感悟类的短文时,引用这句也能提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《卢至长者因缘经》同典故
本诗最后一句的卢至典故就出自《卢至长者因缘经》,这部经是小乘佛教的经典,记录了卢至从吝啬到悟道的完整故事。贯休作为禅僧,对这部经典非常熟悉,所以引用这个典故来阐释禅理,非常契合送别开示的场景。
《禅月集》同作者|文献作品集
本诗收录在贯休的个人作品集《禅月集》中,这部集子共25卷,收录了贯休一生创作的近千首诗歌,其中禅偈类作品占了近三分之一,是研究唐代禅文学的重要文献。

名句 CLASSIC LINES

苦却乐,乐却苦,卢至黄金忽如土
这三句凝练点明了禅门苦乐不二的核心思想。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待