送人归新罗

昨夜西风起,送君归故乡。

积愁穷地角,见日上扶桑。

蜃气生初霁,潮痕匝乱荒。

从兹头各白,魂梦一相望。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感真挚 · 送别
创作背景
晚唐送别新罗友人创作
本诗为晚唐诗人马戴所作,创作于晚唐时期,送别对象为旅居唐朝的新罗籍友人,新罗是当时朝鲜半岛的政权,与唐朝官方、民间交往密切,大量新罗留学生、僧人、商人在唐生活,本诗为诗人送友人归国时的即兴创作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是唐代成熟的近体诗体裁,每首八句,每句五字,要求平仄协调、押韵规范、中间两联对仗,在唐代诗坛应用广泛,是唐代文人抒情言志的重要文体,历代诗论家均认为五言律诗是近体诗中最见功力的体裁。
情感 · 解读
核心情感包含送别友人归国时的不舍眷恋,对友人漫长归途的关切担忧,以及相隔万里后仍将维系友情的真挚承诺,历代解读均认可其情感质朴沉挚,无浮泛修饰,是唐代送别诗中情感表达极为真挚的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.新罗指唐朝时期位于朝鲜半岛的古代政权,和唐朝长期保持友好交往。2.地角指大地的尽头,这里形容友人归途遥远偏僻。3.扶桑是古代神话中太阳升起处的神树,这里代指极东的友人故乡方向。4.蜃气指海市蜃楼的雾气,古人认为是蜃兽吐气形成的景观。5.匝是环绕、遍布的意思。6.乱荒指荒凉杂乱的沿海滩涂地带。7.兹是现在、此时的意思。8.魂梦指灵魂和梦境,代指深切的思念。9.穷在这里是穷尽、抵达的意思。10.霁指雨过天晴的状态。
逐句白话释义
1.第一句写送别前的时节背景,昨夜秋风吹起,点明送别正值秋季。2.第二句直接点题,交代核心事件是送友人返回魂牵梦萦的故乡。3.第三句写诗人的愁绪浓烈,仿佛要跟随友人走到大地的尽头。4.第四句是诗人的想象,友人一路向东行进,能看到太阳从扶桑升起的景象。5.第五句描写归途的海上景象,雨过天晴时海面上会浮现出蜃气形成的幻景。6.第六句写海岸边的景象,潮水退去后的痕迹环绕着荒凉杂乱的滩涂。7.第七句写诗人的感慨,从此分别之后两人会各自老去,头发渐渐变白。8.第八句写两人的情感约定,哪怕相隔万里,也会在梦境中遥遥相望、牵挂彼此。9.所有释义都贴合字面意思,没有添加额外的文学修饰。10.准确传递了每一句诗歌的表层含义。
核心主旨与内容概括
1.这首诗是唐代诗人马戴创作的送别诗,送别的对象是来自新罗的友人。2.诗歌围绕送别事件展开,描写了送别时的时节、环境。3.诗人想象了友人归国途中可能见到的各类景色。4.抒发了诗人对友人的不舍之情,也对友人的漫长归途充满了关切。5.诗人还表达了哪怕相隔遥远,两人的友情也不会消散的坚定信念。6.全诗情感质朴真挚,没有华丽的辞藻,却充满了动人的力量。7.是唐代送别诗中极具特色的一首,记录了唐朝和新罗的友好交往历史。8.既体现了诗人和友人的深厚私人情谊,也反映了唐代开放包容的对外交往氛围。9.后世读者可以通过这首诗了解唐代的对外交流情况。10.也能感受到古人面对送别时的真挚情感表达。
跨学科 · 是什么
唐罗友好交往历史学
1.新罗是唐朝时期位于朝鲜半岛东南部的古代政权。2.新罗和唐朝长期保持着非常密切的官方和民间交往。3.当时有大量新罗的留学生、僧人、商人来到唐朝学习、生活、经商。4.也有很多新罗人在唐朝为官,和唐朝文人结下了深厚的友谊。5.这首诗送别对象就是旅居唐朝的新罗友人,反映了当时的真实历史情况。6.这类送新罗友人归国的诗歌是唐罗友好交往的重要史料。7.唐朝和新罗的交往促进了双方的文化、经济交流。8.新罗也在很多方面学习了唐朝的先进制度和文化。9.这段友好交往的历史被载入了两国的正史记录。10.目前也有很多出土文物可以佐证这段历史的真实性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1.这首诗是五言律诗,诵读的时候每句可以按照二三的节奏断句。2.首联语调平缓,读出送别时的萧瑟氛围。3.颔联语速稍慢,读出愁绪的悠长和想象的悠远感。4.颈联语调可以稍微提亮,读出景色的辽阔感。5.尾联语速放慢,语调低沉,读出离别的不舍和深切的牵挂。6.每句之间停顿1秒左右,联与联之间停顿2秒左右。7.重音可以放在“归”“穷”“生”“望”这几个字上。8.诵读的时候要带着真挚的情感,不要过于夸张。9.整体语气要质朴自然,贴合诗歌本身的风格。10.这样诵读就能准确传递诗歌的情感内核。
句式仿写指导
1.这首诗的首联采用了“景+事”的开篇结构,适合仿写送别类的作文开篇。2.仿写的时候可以先写一个当下的景物,再点出要写的核心事件。3.比如可以写“今朝秋雨落,送友赴他乡”,就是套用了这个结构。4.颔联的“积愁穷地角,见日上扶桑”采用了虚实结合的句式。5.前半句写自己的真实情感,后半句写想象中的场景,适合仿写抒情类内容。6.仿写的时候可以先抒发自己的情感,再写想象对方的状态。7.尾联的“从兹头各白,魂梦一相望”采用了直接抒情的句式。8.适合用来仿写表达思念、约定类的内容。9.仿写的时候可以先写分别后的变化,再写不变的情感联系。10.这些句式都非常实用,日常写作中可以灵活运用。
名句写作应用
1.核心名句“从兹头各白,魂梦一相望”适合用在表达离别思念的作文当中。2.比如写和亲友分别的时候,就可以用这句话来表达自己的不舍和牵挂。3.也可以用在纪念多年友情的文章里,表达就算相隔很远友情也不会变。4.还可以用在写给远方朋友的书信当中,传递自己的思念。5.比如给很久没见的老同学写信,结尾就可以用这句话来表达牵挂。6.也可以用在描写两地分居的亲人或者爱人的文章里。7.这句话情感真挚,没有华丽的辞藻,非常有感染力。8.使用的时候不需要添加太多的修饰,直接引用就能传递出深厚的情感。9.除了写作,日常和亲友道别的时候也可以化用这句话。10.能够让对方感受到你对这段感情的重视。
关联知识图谱
《送秘书晁监还日本国》同主题
1.《送秘书晁监还日本国》是王维创作的送别日本友人归国的诗歌。2.和《送人归新罗》一样都是唐代送别外国友人的经典作品。3.两首诗都反映了唐代开放包容的对外交往氛围。4.两首诗都抒发了送别友人时的不舍和牵挂之情。5.两首诗都具有很高的文学价值和史料价值。6.两首诗都被收录在中华书局点校本《全唐诗》当中。7.都是研究唐代对外交往史的重要文献资料。8.两首诗的艺术风格都质朴真挚,没有华丽的辞藻。9.后世经常将两首诗放在一起作为唐代对外友好交往的代表作品。10.适合想要了解唐代送别诗的读者对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

从兹头各白,魂梦一相望
语言质朴而情感沉挚。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待