怀钱唐罗隐章鲁封

二子依公子,鸡鸣狗盗徒。

青云十上苦,白发一茎无。

风涩潮声恶,天寒角韵孤。

别离千万里,何以慰荣枯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思友 · 惜才
创作背景
贯休离钱塘后怀人所作
本诗为唐末诗僧贯休所作,创作于唐昭宗乾宁年间,贯休游钱塘谒见镇海军节度使钱镠时,与同在钱镠幕下的罗隐、章鲁封结交,离开钱塘后因思念二人创作此诗,学界对具体创作年份尚无统一考证结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合唐代近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,至初唐沈佺期、宋之问时定型,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对友人罗隐、章鲁封怀才不遇坎坷经历的深切惋惜,二是对二人年少有才的欣赏与期许,三是与友人远隔千里的牵挂思念,情感真挚沉郁,符合唐末乱世文人的普遍心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“钱唐”即现在的浙江杭州,古代也写作“钱塘”。“公子”指当时割据两浙的镇海军节度使钱镠。“鸡鸣狗盗徒”化用孟尝君门客的典故,这里指依附钱镠的幕客。“十上”化用苏秦多次上书求仕不遇的典故。“风涩”指风刮得干涩猛烈。“角韵”指古代军中吹角的声音。“荣枯”本指草木的盛衰,这里代指人生的顺境和逆境。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻异义。
逐句白话释义
第一二句的意思是罗隐、章鲁封两位友人都依附在钱镠幕下,就像当年孟尝君手下的门客各有才能。第三四句的意思是他们多次求仕进身都充满坎坷辛苦,好在现在还年轻,头上没有长出一根白发。第五六句的意思是我现在所处的地方风刮得很猛烈,潮水的声音也很汹涌,天气寒冷,军中的号角声听着格外孤寂。第七八句的意思是现在我们相隔千里之遥,我能用什么来安慰你们应对人生的起起落落呢。释义完全忠实于原文,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是一首怀人赠友之作,作者贯休离开钱塘之后,思念还在钱镠幕下的两位友人罗隐和章鲁封,既感慨二人怀才不遇的坎坷经历,又对他们的未来抱有期许,同时抒发了自己与友人远隔千里的牵挂之情,真实反映了唐末乱世中普通士人的生存境遇和真挚的友情。内容简洁直白,情感质朴动人,是唐末赠友诗的典型作品。
跨学科 · 是什么
钱塘地理定位地理学
诗中提到的钱唐就是现在的浙江省杭州市,位于钱塘江下游,是古代江南地区的核心城市之一,唐末时期是钱镠割据政权的统治中心,地理位置十分重要,是南北交通的枢纽,也是当时文人避乱的主要聚集地之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要偏慢,语气要沉郁舒缓,符合怀人诗的情感基调。断句节奏为“二子/依/公子,鸡鸣/狗盗/徒。青云/十上/苦,白发/一茎/无。风涩/潮声/恶,天寒/角韵/孤。别离/千万里,何以/慰/荣枯。”第三句和第四句要重读“苦”和“无”两个字,突出对友人的惋惜之情,第五六句要放慢语速,读出孤寂的氛围,最后两句语气要放轻,带出牵挂的感觉。
基础句式仿写指导
本诗“青云十上苦,白发一茎无”的对比句式非常适合仿写,句式结构为“[抽象意象/行为]+[数量词]+[状态词],[具象事物]+[数量词]+[状态词]”,通过前后两句的对比突出核心情感,比如可以仿写为“寒窗十载累,金榜一朝明”,或者“行路千重险,初心半分无”,仿写时要注意前后两句的对仗工整,语义形成对照关系,表达的情感要清晰明确。
核心名句写作应用
“青云十上苦,白发一茎无”这句可以用在描写奋斗经历、怀才不遇、青春奋斗的写作场景中,比如写自己备考的经历时可以用“我备考这几年也算是尝遍了青云十上苦,好在现在还年轻,白发一茎无,还有重头再来的底气”,或者写前辈奋斗的经历时也可以用,只要是描写长期努力却还保有青春锐气的场景都可以使用,引用时不需要额外解释,大多数读者都能理解其含义。
关联知识图谱
罗隐《赠妓云英》同作者
关联的作品是本诗怀人对象罗隐的代表作,同样表达了怀才不遇的感慨,和本诗的核心情感高度契合,都是唐末寒士生存状态的真实反映。
钱镠割据两浙历史关联
关联的历史事件是本诗创作的核心背景,本诗中提到的“公子”就是割据两浙的钱镠,本诗的两位主人公罗隐、章鲁封都是钱镠的幕客,所有内容都围绕这个历史事件展开。

名句 CLASSIC LINES

青云十上苦,白发一茎无
这句是本诗的核心名句,化用苏秦十次上书秦王不遇的典故,精准概括了古代寒士求仕的普遍坎坷。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待