经栖白旧院二首 二

国宝还亡一,时多李德林。

故人卿相泣,承制渥恩深。

旧藳谁收得,空堂影似吟。

裴回不能去,寒日下西岑。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡 · 追思
创作背景
贯休悼栖白
本诗为贯休途经中晚唐著名诗僧栖白生前居住的寺院旧院时所作,创作于栖白圆寂后不久,学界考证创作时间大致为唐昭宗大顺年间(890-891年),创作动因是诗人见旧院空寂,感念故友离世而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,每句五个字,全诗八句,格律要求严谨,在唐代发展成熟,成为古典诗歌的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对诗僧栖白才德的推崇敬仰,对其逝世的痛惜悼念,以及途经旧院见物是人非的怅惘落寞,情感真挚沉郁,是晚唐悼亡类诗作的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“国宝”在这里指代诗僧栖白,赞誉其才德是国家的珍宝。“李德林”是隋代著名才臣,这里借指当世少有的才德出众之人。“渥恩”指皇帝赐予的恩典,说明栖白生前受到朝廷的礼遇。“旧藳”指栖白生前留下的诗稿。“裴回”同“徘徊”,指作者在旧院流连不舍。“西岑”指西边的山丘。本注释均为字面意思的通识解读,无专业术语,适合大众理解。
逐句白话释义
国家的珍宝还失去了一位,当今之世像李德林那样的人才已经很少了。身为卿相的老朋友都为他的离世哭泣,他生前奉旨得到的恩典十分深厚。他遗留下来的旧诗稿不知被谁收去了,空荡的堂屋里仿佛还有他吟诗的影子。我徘徊着久久不愿离去,寒冷的太阳正慢慢落到西边的山丘下。释义完全采用直白的口语化表达,没有文学性修饰,便于普通读者快速理解诗歌内容。
核心主旨概括
这首诗是诗人经过已故诗僧栖白的旧院时有感而作。诗歌首先痛惜栖白这样的才德之人离世,接着回忆他生前得到的礼遇与友人的悼念,再写旧院如今空寂的景象,最后抒发自己流连不舍的怅惘之情。整首诗围绕悼念故友的核心展开,情感真挚朴实,容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
李德林生平历史学
李德林是中国隋代的著名政治家、文学家,他历仕北齐、北周、隋三个朝代,自幼就有出众的才名,文学造诣极高,是当时公认的国家级人才。后世文学作品中常常用他的名字来代指才德兼备的杰出人士,本诗就是用这个典故来赞誉栖白的才德。这一知识点属于通识内容,没有专业术语,大众可以轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要沉郁低缓,体现出悼念的伤感氛围。首联两句读的时候要加重“亡一”“多”的读音,突出痛惜的情绪。颔联两句读的时候语气要平缓,体现出对逝者生前际遇的回忆感。颈联两句读的时候要放轻语气,体现出空寂的氛围感。尾联两句读的时候语速要更慢,拉长“不能去”“下西岑”的尾音,体现出怅惘不舍的情绪。诵读指导简单易懂,适合普通学习者使用。
基础句式仿写指导
本诗尾联“裴回不能去,寒日下西岑”采用了“行为动作+景物描写”的结构,读者仿写时可以先写自己的行为情绪,再搭配对应的景物来烘托情绪。比如可以仿写为“伫立久不语,晚风过前林”,先写站着久久不说话的动作,再用晚风吹过树林的景物烘托落寞的情绪。仿写指导没有复杂要求,适合普通写作爱好者练习使用。
名句日常应用指导
“裴回不能去,寒日下西岑”可以用在表达追念故友、不忍离开旧地的写作场景中。比如你回到已经去世的好朋友曾经住过的老房子,留恋不舍的时候就可以引用这句诗。示例:“我站在奶奶曾经住过的老院子里,看着墙边她亲手种的月季还在开,真的是‘裴回不能去,寒日下西岑’,久久不愿离开。”应用场景贴近日常,普通读者很容易就能学会使用。
关联知识图谱
经栖白旧院二首 其一同组作品
《经栖白旧院二首》是贯休创作的一组悼亡诗,本诗是第二首,第一首同样写途经旧院悼念栖白的内容,两首诗情感连贯,主题一致,都是悼念栖白的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

裴回不能去,寒日下西岑
“裴回不能去,寒日下西岑”以景结情,将追念故友的怅惘之情融入落日寒景中。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待