送胡处士

不名兼不利,相遇海西𣸣。

白字未干发,清时错爱云。

头巾多酒气,竹杖有苔文。

久积希颜意,林中又送君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感赞美 · 送别
创作背景
唐末吴越地区送别隐士
本诗为唐末五代诗僧贯休晚年依附吴越王钱镠,居住在杭州一带时所作。创作时间为天复年间(901-904年),作者在海边水滨偶遇隐居的胡姓处士,短暂相交后对方要返回山林隐居,作者写作此诗为其送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,成熟于初唐时期。全篇共八句,每句五字,颔联、颈联严格对仗,押平声韵,格律严谨。五言律诗是唐代文人创作的主流体裁之一,兼具音律美与表意凝练的特点,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是与偶遇的知己胡处士短暂相交后分别的怅惘不舍,第二层是对胡处士不慕名利、随性旷达的隐士品格的高度赞许与认同,二者融合形成清旷淡远的抒情基调,无传统送别诗的悲戚之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,处士指古代没有出仕做官的读书人,多为隐居的贤士,社会地位普遍较高。第二,海西𣸣指海边西侧的水滨地带,是本诗相遇与送别的地点。第三,希颜是倾慕的意思,源自对孔子弟子颜回的推崇,代指对高尚品格的向往。第四,错爱云的云代指隐居生活,古人常用云的自由漂泊象征隐士的无拘无束。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义字。
逐句白话释义
第一句翻译为你既不追求名声也不追逐利益,第二句翻译为我们在海边西侧的水滨相遇了。第三句翻译为你的白发还没有完全长全,年纪还不算太大。第四句翻译为在太平清明的时代,你却偏偏喜爱隐居的生活。第五句翻译为你的头巾上带着浓浓的酒气,第六句翻译为你拄的竹杖上已经长了苔藓的纹路。第七句翻译为我很久以来就一直倾慕你的高尚品格,第八句翻译为如今在山林边我又要送你离开了。所有翻译都采用直白的口语表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗讲述了诗僧贯休在海边偶遇隐士胡处士的经历。胡处士不慕名利,喜爱喝酒,常年在山林中行走,品性非常高洁。作者和胡处士志趣相投,短暂相交后就要送对方返回山林隐居。全诗既表达了作者对胡处士高洁品格的欣赏与认同,也抒发了作者送别知己时的淡淡怅惘与不舍之情。整首诗风格清新自然,没有华丽的辞藻,却充满了真挚的情感。
跨学科 · 是什么
竹与苔藓的生物特性植物学
本句提到的竹是一种非常常见的禾本科多年生植物,质地非常坚韧,重量也比较轻,非常适合用来做手杖。苔藓是一种小型的绿色植物,喜欢生长在阴暗潮湿的环境里,只有长期放在潮湿的山林环境中的物品表面才会长出苔藓。诗句里竹杖上有苔文,说明胡处士经常拄着这根竹杖在山林里行走,很少到世俗的热闹地方去。我们在生活中也可以通过物品上有没有苔藓,判断这个物品是不是长期放在阴湿的地方。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,诵读的时候每句按照二三分的节奏停顿,比如第一句读作“不名/兼不利”,第二句读作“相遇/海西𣸣”。整体的诵读语气要舒缓平和,不要太激昂,符合本诗清旷淡远的风格。读到前六句的时候语气平稳,表现出对胡处士品格的赞许。读到最后两句送别的内容的时候,语气可以稍微放轻放缓,带一点点怅惘的感觉,但是不要太悲伤。诵读的时候语速不要太快,每句之间稍微停顿一下,感受诗句的节奏美。
基础句式仿写指导
本诗核心名句用细节刻画人物的手法非常值得我们学习,不用直接说这个人是什么样的人,只要写出和他相关的物品特点,就能表现出他的性格。仿写的时候可以先确定你要写的人物特点,比如爱读书的人、喜欢运动的人、爱画画的人等等。然后找两个和这个特点相关的典型细节,比如写爱读书的人,可以写“衣角沾墨香,书页留批注”。比如写喜欢养花的人,可以写“袖口沾花粉,窗台满盆栽”。仿写的时候注意两句字数相同,对仗工整,读起来朗朗上口就可以。
核心名句写作应用
“头巾多酒气,竹杖有苔文”这句诗可以用在描写隐居人士、随性旷达的人、热爱自然的人的作文里。比如写你去山里游玩遇到的看林老人,可以这样写:“那位守了大山三十年的老人,平时就爱喝两口自酿的米酒,没事就拄着竹杖在山里转,真可谓是‘头巾多酒气,竹杖有苔文’,浑身上下没有半点世俗的气息。”也可以用在描写古代隐士的文章里,比如写陶渊明的时候也可以引用这句诗来表现他的随性。使用的时候要注意符合人物的特点,不要用在描写追求名利的人的内容里。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
这两首诗都是唐代的送别诗,都抒发了送别友人时的不舍之情。《送元二使安西》是送友人去边疆任职,情感比较悲戚,本诗是送友人回山林隐居,情感比较清旷,二者都是唐代送别诗的经典作品。我们可以把两首诗放在一起对比阅读,感受不同类型送别诗的风格差异。
《饮酒·其五》同主题
这两首诗都是描写隐士生活的作品,都赞美了隐士不慕名利、热爱自然的高洁品格。《饮酒·其五》是陶渊明自己写自己的隐居生活,本诗是贯休写他遇到的隐士胡处士的生活,二者都用非常平实的语言表现出隐逸生活的美好。我们可以把两首诗放在一起阅读,感受不同时代隐逸文化的共通之处。

名句 CLASSIC LINES

头巾多酒气,竹杖有苔文
本诗核心名句为“头巾多酒气,竹杖有苔文”,以两个极具代表性的细节刻画隐士形象,无直接评价却尽显人物随性旷达、久居山林的特点。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待