怀高真动二首 二

久别无消息,今秋忽得书。

诸孤婚嫁苦,求己世情疏。

乱甚无乔木,溪多不钓鱼。

祗应金岳色,如尔复如余。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感乱世 · 思友 · 感慨
创作背景
唐末战乱时期贯休怀友创作
该诗作于唐末藩镇割据、战乱频发的历史阶段,诗人与友人高真动久未通音信,秋日偶然收到友人来信,获悉友人近况与乱世现状有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属于近体诗体裁,全篇共八句,每句五字,押平声韵,符合近体诗格律规范,是唐代成熟的诗歌体裁之一,在历代古典诗歌创作中占有重要地位。
情感 · 解读
核心情感包含三层,第一层是对久别友人高真动的深切牵挂与惦念,第二层是对唐末战乱频发、世道凋敝的愤懑与感慨,第三层是诗人与友人同处乱世仍坚守高洁品格的共情与自持。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
“诸孤”指的是友人高真动家中尚未婚配的子女晚辈。“金岳”表面指被日光映照呈现金色光泽的山岳,这里用来比喻诗人与友人高洁不屈的品格。“世情疏”说的是世俗的人情关系十分疏远淡漠。“求己”指的是遇到难处只能依靠自己,没有人愿意伸出援手。“乱甚”就是指当时的世道非常混乱,战乱频发。“婚嫁苦”就是说子女们的婚嫁事宜操办得十分辛苦,充满坎坷。“忽得书”就是忽然收到了友人寄来的书信。“久别”就是指诗人和友人已经分别了很长时间,一直没有对方的消息。
逐句白话释义
我和你分别了很久,一直没有你的任何消息。今年秋天的时候,我忽然收到了你寄来的书信。你信里说家里一众子女的婚嫁事宜操办得十分辛苦。遇到难处只能靠自己,世俗的人情关系十分疏远淡漠。世道混乱到了极点,连高大的乔木都已经被砍伐殆尽了。溪流虽然很多,却没有人敢去溪里钓鱼。只有那金色山岳的颜色是永远不会改变的。它就像你的品格,也像我的品格一样高洁。
核心主旨概括
这首诗是诗人收到久别友人的来信后创作的。主要表达了诗人对友人的深切牵挂和惦念之情。同时也写出了唐末战乱时期世道凋敝的真实状况。抒发了诗人对黑暗混乱时局的不满和慨叹。也展现了诗人和友人即便身处乱世,仍然坚守高洁品格的追求。诗人还写出了乱世中普通人生活的艰难困苦。体现了诗人和友人之间深厚真挚的友谊。也暗含了诗人对和平稳定生活的向往。
跨学科 · 是什么
唐末乱世民生状况社会学
唐末时期藩镇割据,战乱连年不断。普通百姓的正常生产生活受到了严重的破坏。很多人连基本的生存都得不到保障。大家不敢随意出门活动,更别说去溪边钓鱼了。高大的树木要么被战争损毁,要么被砍伐用来建造军需物资。整个社会的秩序完全陷入了混乱的状态。百姓的生活过得十分艰难困苦。很多家庭都面临着各种各样的生存难题。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要沉郁低沉,带有淡淡的忧伤感。每句诗的停顿节奏是二三停顿,比如“久别/无消息,今秋/忽得书”。读到前两句的时候语气要带着久别未见的怅惘感。读到中间四句的时候语气要加重,带出对乱世的慨叹情绪。读到最后两句的时候语气要变得坚定,体现出高洁的品格坚守。诵读的时候语速不要太快,要稍微放缓节奏。每一句的尾音可以适当拉长,增强情感的表达。要注意情感的递进,从怅惘到愤慨再到坚定。
句式仿写指导
这首诗的“乱甚无乔木,溪多不钓鱼”是典型的意象叠加抒情句式。仿写的时候可以先选取两个常见的自然或者生活意象。然后前面先点明环境的整体特征。后面用第二个意象来进一步强化这个特征。比如可以仿写为“雨大无行人,巷空少炊烟”。仿写的时候要注意前后两个意象之间要有逻辑关联。要能够共同表达出你想要抒发的情感。句式要保持和原句一样的对仗工整感。
名句写作应用指导
“乱甚无乔木,溪多不钓鱼”这句诗可以用在描写战乱或者动荡环境的作文当中。也可以用在表达对不好的大环境影响人们生活的内容里。比如写回忆抗战时期百姓生活的文章就可以用这句。还可以用在表达对某个混乱局面感慨的内容里。比如写疫情初期大家无法正常生活的场景也可以参考使用。使用的时候要注意结合具体的语境,不要乱用。要能够准确传达出环境对人们生活受到影响的意思。使用的时候可以直接引用或者化用都可以。
关联知识图谱
《赠卫八处士》(杜甫)同主题
杜甫的《赠卫八处士》是唐代著名的怀友主题诗作。两首诗的创作背景同样处于唐代的战乱时期。两首诗都写到了和友人久别之后获得对方消息的场景。都抒发了对友人的深切牵挂和惦念之情。都描写了战乱时期百姓生活的艰难困苦。都表达了对黑暗混乱时局的不满和慨叹。两首诗的情感基调都带有沉郁苍凉的特点。都具有很高的文学价值和历史参考价值。

名句 CLASSIC LINES

乱甚无乔木,溪多不钓鱼
是全诗核心名句,以平实的日常意象映射乱世对民生与生态的双重破坏,后世常被用来指代动荡时局下的社会凋敝状态,具有极强的现实主义表现力。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待