送新罗人及第归

捧桂香和紫禁烟,远乡程彻巨鳌边。

莫言挂席飞连夜,见说无风即数年。

衣上日光真是火,岛旁鱼骨大于船。

到乡必遇来王使,与作唐书寄一篇。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许 · 送别
创作背景
晚唐送别新罗宾贡进士
本诗作于晚唐咸通至乾符年间,创作背景为唐代宾贡科举制度下,新罗籍留学生考取进士后即将归国,诗人为其践行所作。诗作是唐代东亚文化交流的直接史料,无作者生平相关冗余内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的七言律诗。全诗共八句,每句七字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。七言律诗成熟于初盛唐时期,是唐代文人常用的创作体裁,在送别、酬唱类作品中应用广泛。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对新罗友人科举及第的由衷祝贺,以及对其万里归国旅途的关切担忧。第二层是对两国文化互通的深切期许,超越了普通送别诗的惜别范畴,兼具文化交流的特殊意义。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
新罗指朝鲜半岛古代的新罗政权,及第指科举考试考中。桂香代指科举登科的荣耀,紫禁烟指代唐代皇宫的烟霭。巨鳌边指代新罗所在的东部海域,挂席指扬帆行船。来王使指新罗派到唐朝的朝贡使节。
逐句白话释义
你捧着登科的荣耀,身上还带着皇宫的气息,回乡的路程要一直走到东边的大海边。不要觉得现在连夜扬帆赶路很快,听说没有风的时候走这段路要花好几年。路上太阳晒在衣服上热得像火一样,海岛边的大鱼骨头比船还要大。你回到家乡之后一定会遇到新罗派去唐朝的使节,到时一定要请他们捎一部唐代的典籍寄给我呀。
核心主旨概括
本诗是诗人为考中进士的新罗友人送别时所作,既表达了对友人的祝贺、对归途艰险的担忧,也寄托了希望两国通过使节往来进行文化交流的美好期许,是反映唐代中外友好往来的经典诗作。
跨学科 · 是什么
新罗遣唐留学生制度历史学
唐代时期,新罗政权多次派遣留学生到唐朝学习,这些留学生可以参加唐朝的科举考试,考中者被称为宾贡进士,很多人学成之后回到新罗,把唐代的文化、制度带回本国,促进了东亚地区的文化交流。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时采用七言律诗的常规断句,每句按照“二二三”的节奏停顿,比如“捧桂/香和/紫禁烟,远乡/程彻/巨鳌边”。首联语调明快,体现祝贺的心情;颔联、颈联语调放缓,体现对旅途的担忧;尾联语调上扬,体现期许的情感。
句式仿写指导
可以模仿本诗先写送别对象的当前状态,再写归途场景,最后升华情感的结构。比如送别出国留学的朋友时,可以写“捧证光含校园风,归程遥过大洋东。”模仿本诗的起句结构,点明人物的状态和路程的遥远。
名句应用场景
“到乡必遇来王使,与作唐书寄一篇”适合用在描写中外文化交流、国际友人往来的作文中,比如写留学生交换、中外友好城市活动的内容时,可以引用这句诗,表达对文化互通的美好期许,增强文章的文化底蕴。

名句 CLASSIC LINES

到乡必遇来王使,与作唐书寄一篇
该句将个人送别升华为两国文化交流的期许。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语42 知识点
二期上线 · 敬请期待