又留别同院

忆昔当年富贵时,如今头脑尚依稀。

布袍破后思宫内,锦袴穿时忆御衣。

鹘子背钻高力士,婵娟翻画太真妃。

如今憔悴离南海,恰似当时幸蜀时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感慨
创作背景
罢官离南海留别同僚
本诗为唐末五代诗人张保胤所作,创作于其罢去南海官职、即将离开岭南之际,为赠别同僚的作品,作者借前朝典故譬喻自身仕途起落的人生经历。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,全诗共八句,每句七个字,是唐代成熟的近体诗体裁,讲究格律韵脚,在唐宋时期被文人广泛用于抒怀言志。
情感 · 解读
本诗核心情感为宦海浮沉的身世感慨,通过今昔生活境遇的对比,结合唐代安史之乱的历史典故,抒发了罢官离任的落寞怅惘,以及对过往仕宦生涯的追忆。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
布袍指平民穿的粗布衣服,代指落魄境遇。锦袴指丝绸做的裤子,代指富贵生活。鹘子是游戏用的骰子,这里代指钻营投机的行为。高力士是唐玄宗时期的掌权宦官。太真妃即杨贵妃,是唐玄宗的宠妃。幸蜀指安史之乱时唐玄宗逃奔蜀地的历史事件。南海这里指现在的广州一带。每一个字词都对应了诗里的对比和用典内容,方便读者理解诗意。
逐句白话释义
第一句回忆过去曾经享尽富贵荣华的时光。第二句说到现在脑海里还依稀记得当时的场景。第三句现在穿着破旧的布袍,就忍不住想起当年在宫内任职的日子。第四句就算现在穿了锦缎裤子,还是会回忆起当年穿御赐衣物的荣光。第五句当年投机钻营的人依附高力士这样的权贵。第六句美貌的女子都被画得和杨贵妃一样美艳。第七句现在我面容憔悴离开南海任职的地方。第八句这个落魄的样子,就好像当年唐玄宗逃奔蜀地的时候一样狼狈。
核心主旨概括
这首诗通过作者自身今昔生活境遇的强烈对比,结合唐玄宗时期安史之乱的历史典故,抒发了作者宦海浮沉、仕途失意的落寞感慨,也暗含了对世事无常、盛衰转瞬的喟叹,情感真挚,用典贴切,很容易引发有类似经历的人的共鸣。
跨学科 · 是什么
安史之乱与玄宗幸蜀历史学
诗里提到的幸蜀是真实的历史事件,发生在唐代公元755年安史之乱爆发后,叛军攻破潼关,唐玄宗李隆基被迫带着皇室和大臣逃离长安,前往蜀地也就是现在的四川避难,这次事件是唐朝由盛转衰的转折点。高力士是唐玄宗最信任的宦官,一直伴随唐玄宗左右,杨贵妃是唐玄宗的宠妃,在逃亡路上的马嵬坡被赐死。这些历史事件都是真实存在的,作者用这个典故来类比自己的落魄境遇。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,前两句要带着追忆的舒缓语气,语速稍慢。中间四句对比部分,要读出前后的反差感,提到往昔富贵的时候语气稍扬,提到现在落魄的时候语气稍沉。最后两句是核心情感抒发,语速放慢,语气加重,读出怅惘落寞的感觉。断句的时候每句七言按照二二三的节奏停顿,比如“忆昔/当年/富贵时,如今/头脑/尚依稀”,这样读起来节奏感强,也更容易体会诗里的情感。
句式仿写指导
这首诗的对比句式非常适合仿写,结构是“如今+现状描写,恰似+过往同类境遇的典故/事件”,比如可以仿写“如今落寞归乡野,恰似当年落第时”,或者“如今伏案耕书海,恰似当年凿壁时”。仿写的时候要注意前后两个场景要有相似的情感内核,对比要贴切自然,不要生硬堆砌。这个句式可以用来写今昔对比的内容,增强表达的感染力。
名句写作应用
核心名句“如今憔悴离南海,恰似当时幸蜀时”可以用来描写人生遭遇重大落差、从高处跌落的落寞场景,比如写自己事业失败离开打拼的城市的时候,可以用这句诗来形容自己的落魄心情,也可以用来形容历史人物遭遇重大挫折的境遇。应用的时候要注意符合语境,不要用在过于轻松的场景里,不然会显得不合时宜。
关联知识图谱
《乌衣巷》刘禹锡同手法
《乌衣巷》同样运用了今昔对比的艺术手法,通过朱雀桥、乌衣巷的今昔变化,抒发盛衰无常的感慨,和本诗的核心艺术手法一致,主题相近,都是唐诗中今昔对比的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

如今憔悴离南海,恰似当时幸蜀时
这句是本诗的核心名句,以今时自身罢官离南海的憔悴,类比唐玄宗安史之乱时逃奔蜀地的落魄,用典贴切,对比强烈,极具艺术张力,为后世评家所称道。

标签 TAGS

作者 POET

张保胤

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待