减兰

暂游大庾,白鹤飞来谁共语。

岭畔人家,曾见寒梅几度花。

春来春去,人在落花流水处。

花满前蹊,藏尽神仙人不知。

基础信息 BASIC

体裁
情感超脱 · 隐逸
创作背景
大庾岭赏梅
此词创作背景与大庾岭(位于今江西大余与广东南雄交界处)密切相关。大庾岭自古以梅花著称,是古代流放官员南行的必经之路,亦是文人墨客咏梅怀古的胜地。词人吕岩(吕洞宾)作为道教人物,其游历与创作常带有寻仙访道、寄情山水的色彩。此词应为其暂游大庾岭,见梅花而感发,借景抒怀之作,旨在表达对隐逸生活的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品为词,体裁为小令。词作为一种配合音乐歌唱的抒情诗体,兴于唐,盛于宋,以其长短句式、依调填词的特点区别于近体诗。《减兰》即《减字木兰花》,是词牌名,属双调小令,篇幅短小,音节明快,常用于抒写即景感怀或人生感悟。
情感 · 解读
全词核心情感为一种超然物外、与世无争的隐逸情怀。词人通过描绘大庾岭畔的梅花、落花流水等意象,营造出空灵幽静的意境,表达了对神仙般隐居生活的向往与自得。情感基调淡泊宁静,透露出对尘世纷扰的疏离和对自然永恒的体悟。

基础解读 READING

语文核心知识
暂游、共语、几度、前蹊
“暂游”指短暂地游览。“共语”即一起交谈。“几度”意为多少次、多少回。“前蹊”指前面的小路。这些词语平实易懂,共同勾勒出词人游览的场景和心境。
逐句白话释义
上片:我短暂地游览大庾岭,看见白鹤飞来,却无人与我交谈。岭边住着人家,他们曾见过这里的寒梅开了多少次花。下片:春天来了又去,我身处落花随流水飘去的地方。鲜花开满了前面的小路,这里藏着神仙,只是世人不知道罢了。
隐逸情怀
这首词描绘了词人游览大庾岭时所见的景象:白鹤飞翔、岭畔人家、寒梅数度花开、落花流水、花满小径。通过这些清幽的意象,表达了词人对远离尘嚣、与自然相伴的隐逸生活的向往,以及一种超然物外、不为人知的神仙般的自在心境。
跨学科 · 是什么
大庾岭地理地理学
词中提到的“大庾岭”是真实存在的地理名称,位于中国江西省与广东省的交界处,是五岭之一。它不仅是重要的地理分界线,也是古代南北交通要道。岭上气候湿润,适宜梅花生长,因此自古就有“梅岭”之称,是著名的赏梅胜地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本词为双调小令,句式长短错落。诵读时,上片“暂游大庾”四字起调,宜平稳;“白鹤飞来谁共语”一句,可在“来”字后稍顿,带出疑问语气。下片“春来春去”节奏对称,宜读出循环往复之感;“人在落花流水处”语速可放缓,营造悠远意境。整体语气应淡泊、宁静。
句式仿写
可模仿“人在落花流水处”这一经典句式进行写作练习。该句式结构为“主体+在+意象组合处”,通过将人物置于一个富有画面感和象征意义的场景中,来烘托心境。例如:“心在云卷云舒间”、“梦在星垂平野阔”。
名句应用
“春来春去,人在落花流水处”可用于描写面对时光流逝、世事变迁时,个人保持内心平静、超然物外的状态。适用于散文、随笔中表达淡泊、豁达或略带感伤却不沉溺的心境。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
陶渊明诗中“采菊东篱下,悠然见南山”所体现的田园隐逸之趣,与本词“花满前蹊,藏尽神仙人不知”所表达的避世情怀,在精神内核上相通,均追求与自然融合、远离尘嚣的生活境界。

名句 CLASSIC LINES

春来春去,人在落花流水处
它以“春来春去”的循环往复,隐喻时光流逝与世事变迁;以“落花流水”这一经典意象,象征美好事物的消逝与生命的无常。而“人在”二字,则点明了词人作为观察者与体验者的存在,于变化中寻得一份超然的静观与安顿。

标签 TAGS

作者 POET

吕岩
唐代道家诗人,民间传说中的八仙之一吕洞宾

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待