伤王学土

闭囚断外事,昧坐半余期。

有言颕叔子,亡来已一时。

初闻宛不信,中话涕涟洏。

痛哉玄夜重,何遽青春姿。

忆汝曾旅食,屡空瀍涧湄。

吾徒禄未厚,筲斗愧相贻。

原宪贫无愁,颜回乐自持。

诏书择才善,君为王子师。

宠儒名可尚,论秩官犹欺。

化往不复见,情来安可思。

目绝毫翰洒,耳无歌讽期。

灵柩寄何处,精魂今何之?

恨予在丹棘,不得看素旗。

孀妻知己叹,幼子路人悲。

感游值商日,绝弦留此词。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感伤逝 · 悼亡
创作背景
狱中闻丧
此诗作于王绩身陷囹圄之时。据诗中“闭囚断外事”、“恨予在丹棘”等句可知,作者当时因事被囚禁,与外界断绝往来。在此困境中,惊闻友人王学士去世的消息,且未能见最后一面,故作此诗以寄哀思。诗题“伤王学士”点明了写作缘由,是初唐文人遭遇政治挫折与生离死别时的真实情感记录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗共三十句,一百五十字。五言古诗源于汉代乐府民歌,至魏晋南北朝逐渐文人化,是唐代诗人表达严肃题材的重要载体。该体裁不讲究严格的平仄对仗,押韵较为自由,适合叙事抒情。王绩此作承袭汉魏风骨,质朴刚健,不事雕琢,是初唐五古恢复汉魏传统的代表作之一。
情感 · 解读
全诗核心情感为悼念亡友王学士,情感基调沉痛悲凉。诗人身陷囹圄,惊闻噩耗,由初闻不信到确信后的悲痛欲绝,情感层层递进。诗中既有对友人英年早逝的惋惜,又有对友人高洁品德的赞颂,同时交织着对自身处境的愤懑与无奈。这种情感在囚禁的特殊背景下显得尤为深沉,体现了生死契阔的真挚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“闭囚”指被囚禁,断绝外界往来。“昧坐”指在昏暗不明中独坐,形容心境迷茫。“丹棘”是古代监狱的别称,因狱墙周围种植荆棘以防犯人逃跑而得名。“素旗”指丧葬仪式中使用的白色幡旗,象征死亡。“商日”指秋季,在五行学说中商音属金,对应秋季,主肃杀悲凉之气。这些词语奠定了全诗悲凉沉郁的基调。
逐句白话释义
我被囚禁在狱中与外事隔绝,昏昏独坐度过了余下的一半时光。有人说颍叔子(指王学士)已经去世,这消息传来已有一段时间了。刚听到时我实在不敢相信,谈话间眼泪已涟涟落下。痛心啊死亡的黑夜如此沉重,怎么这么快就夺去了你青春的容颜。回忆你曾经客居求食,经常在瀍水和涧水边穷困潦倒。我们的俸禄都不丰厚,我曾因送你微薄的礼物而感到惭愧。你像原宪一样安贫乐道,像颜回一样自得其乐。诏书选拔贤才,你做了王府的老师。尊崇儒学名义上是高尚的,但论起官阶秩禄却实在令人寒心。逝者已矣不再相见,悲情袭来怎能思量。眼中再也看不到你挥毫泼墨,耳边也听不到你歌咏讽诵。你的灵柩寄放在哪里?你的魂魄如今去向何方?遗憾我身陷监狱之中,不能去送别看到素旗。你的妻子叹息失去了知己,你的幼子让路人看了都感到悲伤。感怀游历正值悲秋之日,我如伯牙断弦绝唱留下这首悼亡词。
核心主旨概括
这是一首悼念亡友的五言古诗。作者王绩在狱中听到好友王学士去世的消息,表达了极度的悲痛。诗中回忆了友人安贫乐道的高尚品德,赞扬了其作为儒师的的才干,同时对其“才高命短”表示了深切的惋惜。诗人结合自身“在丹棘”的囚徒身份,抒发了不能亲临吊唁的遗憾,展现了真挚深厚的友情与对命运无常的感叹。
跨学科 · 是什么
历史背景历史学
诗中提及“诏书择才善,君为王子师”,反映了唐初重视儒学、选拔贤才充任王府僚属的政治背景。王学士担任“王子师”,即王府的侍读或老师,这是当时儒生的重要仕途。同时,诗中流露出“论秩官犹欺”的感慨,折射出初唐官制中儒官地位虽有声望但实际秩禄可能微薄或不受重视的现实矛盾,为研究唐初文官制度与士人心态提供了史料。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读此诗应持沉郁悲凉基调。起首“闭囚断外事”语速宜缓,体现压抑感。中间“初闻宛不信,中话涕涟洏”情感转折,由惊转悲,语调颤抖。“痛哉玄夜重”二句是情感高潮,需重读“痛哉”、“何遽”。结尾“绝弦留此词”需读出断弦裂帛的决绝与余哀。全诗押平声韵,韵脚悠长,吟诵时应拖长韵脚以助悲情。
关联知识图谱
王绩同作者
本诗作者,初唐诗人,号东皋子。
五言古诗同体裁
本诗采用的诗歌体裁。

名句 CLASSIC LINES

痛哉玄夜重,何遽青春姿
此联是全诗核心名句,以强烈的对比手法抒发痛惜之情。“玄夜”指死亡的黑夜,“青春”指代逝者年轻的生命或美好的容颜。诗人感叹死亡的黑夜如此沉重,为何这么快就吞噬了充满活力的青春之姿?两句诗将死亡的残酷与生命的美好置于同一时空,极具冲击力,深刻表达了诗人对友人才命不永的极度痛惜。

标签 TAGS

作者 POET

沈佺期 ?- 713
初盛唐过渡时期官员、诗人,近体诗定型核心参与者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待