广德初銮驾出关后登高愁望二首 一

长安不可望,远处边愁起。

辇毂混戎夷,山河空表里。

黄云压城阙,斜照移烽垒。

汉帜远成霞,胡马来如蚁。

不知涿鹿战,早晚蚩尤死。

渴日候河清,沈忧催暮齿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
广德元年吐蕃侵长安
本诗作于唐代宗广德元年(公元763年),安史之乱后唐朝边防空虚,吐蕃军队趁虚而入攻陷长安,唐代宗李豫出逃陕州,作者当时身处行在,登高眺望长安方向,目睹战乱景象有感而发创作此诗,创作动因明确,时间考证为学界公认结论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,是古体诗的重要分支,起源于汉魏时期,发展至唐代形成了成熟的创作范式。五言古体诗不要求严格遵守近体诗的平仄、对仗规则,用韵灵活,适合抒发沉郁厚重的情感,在唐代诗坛占据重要地位,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三重层次,第一重是目睹家国沦丧、京师被占的切肤之痛,第二重是对平定叛乱、恢复天下太平的迫切期盼,第三重是忧思深重、年华老去的怅惘无奈,是典型的大历时期感时伤乱的情感表达,符合历代主流解读共识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
辇毂原指帝王的车驾,这里代指京师长安。戎夷指当时入侵的吐蕃军队。烽垒指烽火台和军营堡垒。涿鹿战是传说中黄帝大战蚩尤的战役,这里代指平定叛乱的战争。蚩尤是传说中的叛乱首领,这里代指入侵的吐蕃势力。河清指黄河水变清,古代认为是天下太平的祥瑞。暮齿指人的晚年。这些字词都是理解全诗的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
长安已经远远望不到了,眺望远方的时候边境的愁绪油然而生。京师已经被异族军队占领,原本险要的山河地势白白存在。黄色的乌云压在长安城的城楼上,落日的余晖移动在边境的烽火堡垒上。远处唐军的旗帜连成一片像云霞一样,吐蕃的战马跑过来密密麻麻像蚂蚁一样。不知道平定叛乱的战争什么时候才能结束,叛军什么时候才能被消灭。我天天盼着天下太平的日子到来,深重的忧愁催得我年纪越来越大。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是唐代宗广德元年,吐蕃军队攻陷长安,皇帝出逃陕州的时候,诗人登高眺望长安方向的所见所感。诗人先写自己望不到长安生出愁绪,再写长安被占、山河失陷的现状,然后写自己看到的战乱场景,最后抒发了盼望叛乱早日平定、天下恢复太平的心情,同时也表达了自己因为忧愁国家局势而日渐衰老的无奈。全诗情感真挚,充满了忧国忧民的情怀。
跨学科 · 是什么
吐蕃攻陷长安史实历史学
唐代在安史之乱后,把原本驻守西部边境的军队都调到内地平定叛乱,导致西部边防非常空虚。吐蕃是当时青藏高原的少数民族政权,看到唐朝边防空虚就趁机出兵进攻。他们一路打到长安,唐代宗只能带着大臣们逃出长安,长安的百姓也因为战乱遭受了很多苦难。这是安史之乱后唐朝遇到的最严重的边防危机之一,当时的很多诗人都写过相关的作品记录这件事。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是五言诗,诵读的时候按照“二三分顿”的节奏断句就可以,比如“长安/不可望,远处/边愁起”。整体诵读的速度要稍慢,语气要沉重平缓,不要太急促。读到描写战乱场景的句子的时候,语气可以稍微加重,突出压抑的氛围。读到最后两句的时候,语气要放得更低缓,读出诗人的怅惘和忧愁的情绪。要注意每个字的发音清晰,不要读错字音。
句式仿写指导
大家可以仿写“XX不可望,远处XX起”的句式,用来抒发思念或者忧愁的情绪。首先要确定自己想要表达的情感核心,比如思念故乡的话,就可以写成“故乡不可望,远处归思起”。如果是怀念友人的话,可以写成“故人不可望,远处相思起”。仿写的时候要注意前后两句的逻辑要连贯,前半句写望不到的对象,后半句写生出的情绪。用词要简洁明了,符合五言句式的特点,不要用太复杂的字词。
名句应用指导
“长安不可望,远处边愁起”可以用在描写思念故乡、或者对某一地发生变故感到忧愁的写作场景里。比如写自己远离家乡,家乡发生自然灾害的时候,就可以用这句诗来表达自己的担忧。“渴日候河清,沈忧催暮齿”可以用在描写期盼某件事早日实现,因为长期担忧而显得憔悴的场景里。比如写人们期盼疫情早日结束的时候,就可以化用这句诗来表达心情。应用的时候要注意贴合语境,不要生硬套用。
关联知识图谱
安史之乱历史关联
安史之乱是唐朝由盛转衰的标志性事件,直接导致了唐朝边防空虚,是吐蕃能够趁机攻陷长安的核心诱因,与本诗的创作背景直接相关。

名句 CLASSIC LINES

长安不可望,远处边愁起;渴日候河清,沈忧催暮齿
这两句是本诗的核心名句,直接奠定全诗沉郁忧愁的情感基调,集中抒发了诗人对太平的期盼和忧国老去的怅惘。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待