闲居作五首 其四

闷看垂檐雨,闲寻小院芳。

壁泥根长麦,篱柱叶生杨。

旋碾新茶试,生开嫩酒尝。

看看花渐老,无复滞春光。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感伤逝 · 惜春 · 闲适 · 隐逸
创作背景
晚年闲居
此诗为姚合晚年闲居时期所作,具体创作年份难以确考。姚合曾任武功主簿,世称“姚武功”,其诗多写个人日常生活与自然景色,风格清丽简峭,开创“武功体”。本诗即为其闲适生活诗的代表作,反映了中晚唐士大夫追求独善其身的生活情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗,全诗共八句,每句五字,是唐代近体诗的重要体裁形式。五言律诗要求严格的格律规范,包括平仄声调的交替与粘对,以及中间两联的对仗要求。此体篇幅短小精炼,适合表达细腻的情感与生活感悟,在唐代诗歌发展中占据核心地位。
情感 · 解读
全诗情感基调以闲适为主,通过描写闲居生活的细节,展现了诗人疏懒自放的心境。同时,诗中亦交织着淡淡的惜春之情与时光流逝的感伤,这种情感由“闷”至“闲”,终至对春光难留的无奈,层次丰富。

基础解读 READING

语文核心知识
闷、闲、旋、生、看看
“闷”指心情烦闷,点明诗人此时的心境。“闲”指无事可做,与“闷”相对,构成全诗基调。“旋”意为随即、立刻,表现动作的即时性。“生”在此处指未煮过的或新酿的酒。“看看”在诗中意为眼看着、转眼间,表示时间流逝之快。
全诗白话译文
烦闷时看着屋檐滴下的雨水,闲来无事在小院中寻觅花香。墙壁泥土里长出了麦子,篱笆柱子上生出了杨树叶。随即碾制新茶来品尝,打开新酿的嫩酒来试饮。眼看着花儿逐渐凋零老去,再也无法挽留这逝去的春光。
闲居生活、惜春之情
这首诗描写了诗人闲居时的生活琐事与庭院景色。通过看雨、寻芳、品茶、尝酒等细节,表现了诗人闲适自在的心境。同时也通过花老春去的景象,流露出对时光流逝、春天离去的淡淡惋惜与无奈。
跨学科 · 是什么
麦、杨植物学
诗中提到“麦”和“杨”。麦子通常生长在农田,诗中长在墙角,说明环境荒芜。杨树指柳树或白杨,插条极易成活,常作篱笆。这里描写了植物在庭院角落自然生长的状态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏舒缓、语气平淡
诵读时语速宜缓,体现“闲”与“闷”的基调。前四句写景应读得平淡自然,后四句转入惜春,语气中略带叹息。特别是“看看”二字,应读出时间流逝的紧迫感与无奈感。
细节描写、以景衬情
在写作中可学习诗人捕捉生活细节的能力,如“壁泥根长麦”这一细节,生动地表现了庭院的荒芜与生机。通过描写细微的景物变化,可以更好地衬托出人物的心境,使文章更具感染力。
关联知识图谱
姚合同作者
本诗作者,唐代著名诗人,世称“姚武功”,诗风清丽简峭。

名句 CLASSIC LINES

壁泥根长麦,篱柱叶生杨
此联选取庭院中微小景物进行描写,壁间生麦、柱上长杨,极言居处荒芜且久无人治,却又透出自然生机。这种细致入微的观察与白描手法,成为“武功体”刻画生活琐事的典型特征,后世评价其能于细微处见真趣。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待