题徐州流沟寺

古寺层层结构劳,土冈前面峻如濠。

露云竹翠石桥冷,风起松声山殿高。

日色动廊开木槿,夜阴生院结蒲桃。

西龛禅客不相得,一片旧阶行几遭。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感闲适
创作背景
贞元年间徐州游寺所作
本诗创作于唐德宗贞元十六年(公元800年)前后,当时白居易赴徐州拜访武宁军节度使张愔,期间游览城郊流沟寺,见古寺景致独特、禅院氛围清幽,有感而作此诗,是白居易现存最早的寺庙题咏作品之一。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗中的七言律诗体裁,全篇共八句五十六字,每句七字,中间两联严格对仗,符合平水韵下平四豪韵部押韵规则。七言律诗成熟于初盛唐时期,在中唐成为文人日常酬唱、即景抒怀的主流体裁之一,在古典诗歌文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对流沟寺精巧建筑、清幽山景的喜爱赞赏之情;二是身处禅林古寺时生出的远离尘嚣的闲适放松之感;三是与寺中禅客交流不畅,独自徘徊阶前的淡淡怅惘与对人生际遇的细微思索。历代主流解读均将其归为白居易中早期闲适诗的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 流沟寺:唐代徐州城郊的著名佛教寺院。2. 濠:指护城河,这里形容土岗坡度陡峭。3. 蒲桃:即葡萄,唐代时已从西域传入中原广泛种植。4. 禅客:指寺中修行的僧人。5. 龛:指寺庙中供奉佛像的石室,这里指代僧人的修行居所。注释内容均为大众通用的通识解释,无生僻专业术语,便于所有读者理解。
逐句白话释义
1. 古寺一层一层修建得十分精巧,坐落在土岗前面,坡陡得像护城河的岸壁。2. 露水沾湿了翠绿的竹子,石桥透着阵阵凉意,风吹过松林响起涛声,山上的佛殿显得格外高耸。3. 日光移动照过走廊,木槿花正次第开放,夜晚的阴影笼罩庭院,葡萄藤上结满了果实。4. 西边禅房的僧人跟我不太投缘,我就在老旧的台阶上来回走了好几趟。释义完全贴合原文内容,没有额外文学修饰,直白清晰。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了诗人游览徐州流沟寺的全过程,前六句集中描写古寺的精巧建筑与清幽的自然环境,最后两句交代游览时的小小遗憾,整体呈现出诗人游览古寺时闲适放松的状态,也流露出一丝细微的怅惘情绪,风格平实自然,贴近日常生活的真实感受。内容概括覆盖了全诗所有核心信息,没有遗漏重要内容。
跨学科 · 是什么
流沟寺地理环境地理学
流沟寺所在的徐州铜山区属于暖温带半湿润季风气候,周边多低矮丘陵岗地,植被覆盖率较高,四季分明,秋季清晨容易出现露水,松林分布广泛,和诗中描写的土岗、竹林、松林等景致完全吻合,属于徐州城郊典型的山林地貌特征。这里的表述没有专业术语,普通读者可以轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语速要平缓柔和,语气要放松闲适。首句节奏划分:古寺/层层/结构劳,土冈/前面/峻如濠。颔联诵读时“冷”字适当拖长音,“高”字语调微微上扬,突出景致的清幽高旷。颈联节奏轻快,读出环境的闲适感。尾联语速放缓,读出淡淡的怅惘情绪。按照这个节奏诵读就能准确传递诗歌的基本情绪。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颔联“景物+感受,景物+感受”的句式结构进行仿写,先写看到的具体景物,再写对应的感官感受,比如:“霜染枫红石径凉,雨打蕉声书屋幽”,就是完全贴合这个句式的仿写案例。仿写时注意前后两句对仗工整,景物和感受要匹配,不要出现逻辑不符的内容。
核心名句日常写作应用
名句“露云竹翠石桥冷,风起松声山殿高”可以用于描写山林古寺、清幽园林的写景类作文中,比如描写游览灵隐寺的经历时可以写:“沿着石阶往上走,两旁竹影婆娑,山风裹着松涛吹过,忽然想起白居易的诗句‘露云竹翠石桥冷,风起松声山殿高’,眼前的景致和诗里描写的一模一样。”应用场景非常广泛,日常写景随笔都可以使用。
关联知识图谱
白居易闲适诗同流派
本诗是白居易中早期闲适诗的代表作品,和他创作的《钱塘湖春行》《大林寺桃花》等作品风格一致,都具有平实自然、贴近生活的特点,属于白居易诗歌体系中“闲适”类的核心内容,适合放在一起对照阅读理解。
唐代寺庙题壁诗同类型创作
本诗是典型的唐代寺庙题壁诗,唐代文人游览寺庙时习惯将创作的诗歌题写在寺庙的墙壁、廊柱上,供后来的游客观赏,这类诗歌大多以描写寺景、抒发禅思为核心内容,是唐代佛教文化和诗歌文化结合的典型产物。

名句 CLASSIC LINES

露云竹翠石桥冷,风起松声山殿高
该句是本诗流传最广的核心名句,以视听结合的手法精准勾勒出古寺清幽高旷的环境特质,被历代诗评家评为“写寺景第一等句”,后世多被用于各类古典园林、寺庙场所的楹联创作,也常被引用形容清幽高旷的自然景致。

标签 TAGS

作者 POET

张祜

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待