哭日本国内供奉大德灵仙和尚诗(幷序)

不体(《类从》本作“航”。

〖又日本佛教全书〗本作“{舟巳}”。

考云:“{舟巳}即那字。

慧超《传》多用此字。

”)心泪(《类从》本作“渡”。

)自涓,(望按:“此句原脱一字。

”)情因法眼奄幽泉。

明朝傥问沧波客,的说遗鞋白足还。

(见《渤海国志长编》卷十八引《入唐求法巡礼行记》三。

)(〖1〗按诗前有小注,曰“诗一首。

在唐作”。

盖从当时渤海藩国言,故曰“在唐”也。

又诗末题“大和二年四月十四日书”十字。

〖2〗上海古籍出版社一九八六年出版顾承甫等点校本《入唐求来巡礼行记》,参据多种版本校勘,较精审。

今录异文如次:“公作而习之”,“作”作“仆”;

“余之身期降物”,作“余亦身期绛物”;

“入宗五台”,“宗”作“室”;

“青痴”,作“青瘀”;

“仙大师己来日久”,“己”作“亡”;

“位我之血”,“位”作“泣”;

“不体心泪”,“体”作“航”。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡
创作背景
大和二年四月作于唐境
本诗创作于唐文宗大和二年(公元828年)四月十四日。作者当时身处唐境内,得知日本高僧灵仙在五台山圆寂的消息后创作此悼诗。诗前标注“在唐作”,是从渤海国视角的表述。本诗被日本入唐求法僧圆仁收录入《入唐求法巡礼行记》卷三。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于唐代近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,符合近体诗的格律押韵要求。七言绝句是唐代流行的诗歌体裁,被东亚各汉字文化圈政权广泛采用。渤海国的汉文创作完全承袭唐代的文体规范,本诗是典型例证。
情感 · 解读
本诗核心情感是作者对日本入唐求法高僧灵仙和尚圆寂的沉痛哀悼。同时暗含对唐代东亚各国跨越山海开展文化交流的先辈的崇敬之情。也体现了渤海国作为东亚文化交流中转节点的身份认同。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是沧波客,指往来于东亚海域之间的使者、商旅和僧人。第二个重点词是白足,是古代对高僧的美称。第三个重点词是的说,是唐宋时期的口语,意思是确实、如实说。第四个重点词是幽泉,这里指僧人圆寂后埋葬的地方。第五个重点词是法眼,代指高僧的身份与求法的慧眼。第六个重点词是涓,本意是细小的水流,这里指泪水不断滴落的样子。第七个重点词是傥,通倘,意思是如果、假如。第八个重点词是遗鞋,指灵仙和尚圆寂后留下的遗物。
逐句白话释义
第一句的意思是我哀悼的泪水止不住地向下滴落。第二句的意思是得知拥有法眼的高僧突然圆寂归葬幽泉的消息,我悲痛不已。第三句的意思是明天如果有人问起渡海而来的求法僧的消息。第四句的意思是我会如实告诉他,高僧的遗物已经由渡海的人带回日本了。
核心主旨与内容概括
本诗是渤海国人士为哀悼日本入唐求法高僧灵仙和尚圆寂所作的悼亡诗。全诗既表达了对灵仙和尚的沉痛哀悼与崇敬之情,也真实反映了唐代东亚汉字文化圈各国之间密切的文化交流往来。是现存极少的渤海国汉文诗歌遗存,具有很高的史料价值。
跨学科 · 是什么
唐代东亚文化交流历史学
本诗反映的是9世纪东亚各国之间的文化交流史实。当时日本多次派遣使者、僧人入唐学习文化,渤海国则在中日交流中起到了重要的中转作用。灵仙和尚是已知第一位登上五台山的日本僧人,为中日佛教交流做出了重要贡献。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗是七言悼亡诗,诵读时整体语气要沉郁庄重,语速稍慢。每句的断句采用2-2-3的节奏,比如“明朝/傥问/沧波客,的说/遗鞋/白足还”。首句和第二句要读出哀痛的语气,后两句要读出郑重的语气。
句式仿写指导
可以仿写本诗后两句“明朝傥问XX,的说XX还”的设问句式。这种句式先抛出假设性的问题,再给出明确的回答,适合用在表达承诺、交代事实的语境中。仿写时要注意前后句的逻辑关联,保持句式整齐押韵。
名句应用场景
本诗的核心名句“明朝傥问沧波客,的说遗鞋白足还”可以用在两类写作场景中。第一类是表达对远行先辈的追念、对文化交流使者的崇敬的主题。第二类是表现国际友谊、文明交流主题的作文。比如写“文明因交流而多彩”的主题时,就可以引用这句诗作为唐代东亚文化交流的例证。
关联知识图谱
入唐求法巡礼行记文献作品集
本诗出自日本入唐求法僧圆仁所撰的《入唐求法巡礼行记》卷三。《入唐求法巡礼行记》是记录唐代社会、文化、对外交流的重要史料,与《大唐西域记》《马可·波罗行纪》并称东方三大旅行记。

名句 CLASSIC LINES

明朝傥问沧波客,的说遗鞋白足还
本诗核心名句为后两句“明朝傥问沧波客,的说遗鞋白足还”。该句是现存少有的直接反映唐代东亚文化交流的诗歌文本,兼具文学价值与史料价值。

标签 TAGS

作者 POET

贞素

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏49 知识点
二期上线 · 敬请期待