题驿门(禹卿会后主东游,上表极谏,及后主被诛,禹卿痛哭,题诗于驿门而遁。雍守捕之,禹卿已还蜀矣。)

我王衔璧远称臣,何事全家幷杀身。

汉舍子婴名尚在,魏封刘禅事独新。

非干大国浑无识,都是中原未有人。

独向长安尽惆怅,力微何路报君亲。

(《鉴诫录》七《陪臣谏》)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感爱国
创作背景
前蜀灭亡
此诗作于前蜀后主王衍投降后唐并被诛杀的历史背景下。同光三年(925年),后唐庄宗李存勖遣兵灭前蜀,王衍衔璧出降。后唐虽许以封爵,但次年即将王衍全家诛杀。作者禹卿(史载或为张格、李昊等,此从《鉴诫录》作禹卿)曾极力劝谏王衍勿东游,后见王衍被杀,痛哭题诗于驿门,以此表达对故主哀悼及对后唐背信的愤慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,平仄协调。律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代科举与文人创作的重要体裁。此诗遵循七律正格,体现了晚唐五代时期律诗艺术的成熟与规范。
情感 · 解读
诗中蕴含深沉的忠君之情与亡国之痛。作者作为前蜀旧臣,面对后主王衍投降被杀的惨剧,表现出极度的悲愤与无奈。情感由对君王遇害的哀悼,延伸至对中原政权背信弃义的愤慨,最终归结为无力报效君亲的深沉惆怅,情感真挚感人。

基础解读 READING

语文核心知识
衔璧
古代国君投降时的仪式。国君双手缚在背后,口中衔着玉璧,表示愿意听候发落,是亡国之君投降的标志性动作。这里指前蜀后主王衍向后唐投降。
称臣
意为自称臣下,接受对方统治。诗中指王衍向后唐皇帝投降,表示愿意作为臣子服从后唐的管辖。
首联释义
我的君王口衔玉璧远道去投降称臣,为什么全家老小还要一起被杀身?
颔联释义
汉朝赦免了子婴,他的名声至今还在;魏国封赏了刘禅,这事看起来多么新鲜。
颈联释义
这并不关大国(后唐)完全没有见识,都是因为中原地区没有守信义的人。
尾联释义
独自面对长安方向充满惆怅,力量微小有什么路途可以报答君王和双亲。
核心主旨
这首诗写的是前蜀灭亡后,后主王衍投降却被杀的悲剧。作者通过对比历史上善待亡国之君的例子,批评了后唐背信弃义的行为,表达了对故主的哀悼和自己无力回天的悲伤。
跨学科 · 是什么
子婴投降历史学
秦朝末代皇帝子婴向刘邦投降,刘邦没有杀他。诗中用这个典故说明古代战胜者有时会宽待投降的君主。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调悲凉愤慨。首联要读出疑问和愤激,颈联“非干……都是……”要读出讽刺的语气,尾联要读出无奈和沉重。
句式仿写
仿写“非干……都是……”句式。例句:这次比赛失利,非干队友不努力,都是我们配合不够默契。
写作应用
核心名句“非干大国浑无识,都是中原未有人”可用于写作中批评推卸责任、揭露虚伪现象,或用于历史评论文章中分析背信弃义的行为。
关联知识图谱
李煜同主题|人物关联
李煜与王衍均为亡国之君,且都遭遇了被俘后的悲剧命运,常在文学作品中被一同提及以寄托哀思。

名句 CLASSIC LINES

非干大国浑无识,都是中原未有人
此联为全诗核心名句,极具讽刺力量。诗人以反讽笔法,指出并非大国没有见识,而是中原没有信义之人。表面为后唐开脱,实则辛辣揭露了后唐背信弃义、杀害降臣的卑劣行径。此句逻辑严密,语言犀利,被后世视为讽刺诗的佳作,常用于批判伪善与背信行为。

标签 TAGS

作者 POET

蒲禹卿
唐代官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语31 知识点
二期上线 · 敬请期待