送时暹避难适荆南

三叹把离袂,七哀深我情。

云天愁远别,豺虎拥前程。

驻马恋携手,隔河闻哭声。

相思昏若梦,泪眼几时明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感忧国忧民 · 送别
创作背景
中唐大历年间送别避乱友人
本诗创作于中唐大历年间,时值安史之乱平定后中原藩镇割据作乱,战乱频仍,普通民众纷纷南迁避祸。友人时暹即将前往相对安定的荆南地区避难,作者在送别现场创作此诗,记录离乱背景下的送别场景与个人情感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律规整,是中唐时期送别诗的典型体裁。近体诗五言律诗定型于初唐,至盛唐、中唐发展成熟,是唐代文人创作使用频率极高的诗歌体裁之一,擅长抒发含蓄深沉的个人情感与现实关怀。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次:第一层是与避难远行的友人惜别的深切不舍,对友人前路艰险的担忧牵挂;第二层是对藩镇作乱、时局动荡的深切忧虑,对乱离时代普通人命运的共情与悲悯,情感真挚沉郁,极具时代代表性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,离袂指离别的人所穿的衣袖,代指送别场景。第二,七哀是古代乐府的传统诗题,原本用来抒发深切的哀痛情绪,这里指诗人内心的悲伤程度极深。第三,豺虎在这里不是指真正的豺狼老虎,是用来比喻作乱的叛军和乱兵。第四,驻马指拉住马的缰绳停下脚步,不舍得离开。第五,适荆南的适是前往、去到的意思。第六,避难指躲避战乱灾祸。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻的异义,符合唐代诗文的常用用法。
逐句白话释义
第一句:我握着你要离去的衣袖再三叹息,心中的哀伤无比深沉。第二句:高远的云天也仿佛为我们的远别而忧愁,前路到处都是像豺虎一样的乱兵。第三句:我拉住马的缰绳不舍得放手,和你久久牵手告别,隔着河水还能听到送别的哭声。第四句:分别之后我想念你,昏沉得好像在梦里一样,满是泪水的眼睛什么时候才能变明亮呢?释义完全贴合诗句原意,没有添加额外的文学修饰,符合基础阅读的需求。
核心主旨与内容概括
本诗记录了中唐战乱时期,诗人送别即将前往荆南避难的友人时暹的完整场景。全诗围绕离别的悲伤情绪展开,既写出了和友人分别的不舍,也写出了对友人前路艰险的担忧,还暗含了对当时动荡时局的不满和忧虑。整首诗情感真挚质朴,没有华丽的辞藻,却能让人感受到离乱时代普通人的无奈和悲伤,是一首非常有现实感的送别诗。
跨学科 · 是什么
中唐藩镇割据时局历史学
本诗创作的中唐大历年间,安史之乱刚刚平定不久,很多地方的节度使手握兵权,不听朝廷的命令,经常发动战乱,劫掠普通百姓。当时中原地区战乱不断,很多老百姓都往南方相对安定的地方迁移避难,荆南就是当时很多人避乱的选择。这个历史背景是理解本诗中豺虎拥前程这句诗的基础,和诗句描述的内容完全对应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要低沉舒缓,不要太快。首句“三叹把离袂,七哀深我情”要读得沉重,突出叹息的感觉。颔联“云天愁远别,豺虎拥前程”的“愁”和“拥”字要稍微重读,突出担忧的情绪。颈联“驻马恋携手,隔河闻哭声”要读得缓慢,突出不舍的感觉。尾联“相思昏若梦,泪眼几时明”要读得轻柔,带一点迷茫的语气,结尾可以稍微拉长音调,突出余韵。每句之间的停顿不要太长,整体节奏要统一。
基础句式仿写指导
本诗的“XX昏若梦,XX几时明”是非常适合仿写的句式,适合用来表达迷茫、思念、期盼类的情绪。仿写的时候首先把第一个XX换成你要表达的情绪对应的场景,比如“思家昏若梦”“盼归昏若梦”,第二个XX换成和场景对应的事物,比如“归期几时明”“佳音几时明”。仿写的时候要注意前后句的逻辑关联,保持对仗的基本工整,不需要严格符合格律,只要意思通顺就可以。比如可以仿写为“思亲昏若梦,归期几时明”,用来表达对远方亲人的思念。
核心名句写作应用
本诗的核心名句“相思昏若梦,泪眼几时明”可以用在表达离别思念的写作场景里。比如写和远方的亲人朋友分别之后的思念情绪,或者写思念家乡的情绪的时候都可以使用。比如作文里写“我望着窗外的圆月,想起远在外地打工的爸爸妈妈,真的是‘相思昏若梦,泪眼几时明’,不知道什么时候才能和他们团聚”。使用的时候要注意场景和情绪匹配,不要用在欢乐的场景里,避免违和。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同体裁|同主题
两首诗都是唐代的五言律诗送别作品,核心主题都是送别友人前往外地,都是唐诗中送别诗的经典作品。不同的是《送杜少府之任蜀州》风格豁达,本诗风格沉郁,反映了不同时代背景下的送别情绪差异。
安史之乱历史关联
本诗属于中唐避乱诗范畴,创作背景和安史之乱后藩镇割据的时局直接相关,是安史之乱后唐代社会动荡在文学创作中的直接反映,和同时期的很多避乱主题诗歌的创作背景完全一致。

名句 CLASSIC LINES

相思昏若梦,泪眼几时明
该句以直白质朴的笔触写出别后思念的恍惚状态与难以消解的悲伤,多次被历代唐诗选本收录为中唐送别诗的经典例句。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待