三千里路礼师颜,师已归真塔已关。

鬼神哭泣嗟无主,空山只见水潺湲。

(见《江西诗征》卷八七)。

基础信息 BASIC

体裁偈颂
情感悼亡 · 追思
创作背景
投子山师塔
此诗为作者千里迢迢前往安徽投子山礼拜大同禅师,抵达时方知禅师已圆寂并封塔,遂作此偈以志哀悼。诗中“三千里路”极言求法之诚,“塔已关”点明师已入灭、缘悭一面的残酷现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为偈颂,原为佛经中的唱颂词,后演变为僧人抒发禅悟或记述禅机的诗歌形式。偈颂通常不拘泥于格律,语言质朴,旨在明心见性,具有鲜明的佛教文学特征。
情感 · 解读
诗作通过长途跋涉礼师却见塔闭的落差,抒发了对恩师圆寂的深切哀悼与痛失依怙的迷茫。全诗情感由期待转为悲怆,最终归于空山流水的寂寥,体现了佛家面对生死的超然与深情。

基础解读 READING

语文核心知识
归真
“归真”一词在佛教中特指圆寂或死亡,意为回归本真、涅槃寂静。作者用此词表达对禅师逝世的尊重,认为这是修行圆满的归宿,而非世俗的消亡,体现了佛教徒对生死的达观态度。
“塔”即佛塔,原为供奉佛舍利之处,后泛指供奉高僧遗骨的建筑。诗中“塔已关”意味着禅师遗体已入殓封塔,作者未能见到最后一面,只能面对冰冷的建筑寄托哀思。
全句释义
我不远三千里路赶来礼拜恩师容颜,可惜恩师已经圆寂,灵塔也已关闭。连鬼神都为此悲伤哭泣,感叹失去了依怙之主,只有空旷的山林中,还能看见流水在缓缓流淌。
悼亡怀师
这首诗主要表达了作者对去世恩师的深切怀念和悲痛之情。作者不辞辛劳远道而来,却未能见到恩师最后一面,心中充满了遗憾和失落,最后通过描写空山流水的景色,烘托出一种凄凉而深远的意境。
跨学科 · 是什么
三千里路地理学
“三千里路”是虚指,形容路途极其遥远。古代交通不便,千里跋涉需要数月时间,这体现了作者求法诚心的坚定。地理距离的遥远与心理期待的迫切形成强烈对比,更加重了抵达后的失落感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
语调处理
诵读前两句时,语调应由急切转为沉重,“三千里路”要读出跋涉的艰辛,“塔已关”要读出失望与震惊。后两句语速放缓,“空山”二字需拖长音,营造空灵寂寥的氛围,结尾“水潺湲”要读得轻柔悠远。
情景交融
学习本诗“空山只见水潺湲”的写法,在写作中可以用客观景物来衬托主观情感。例如在表达悲伤时,不直接说“我很伤心”,而是描写周围的环境如“空荡的房间”、“滴答的雨声”,让读者通过画面感受情绪。
关联知识图谱
投子大同人物关联
本诗悼念的对象为唐代禅宗高僧投子大同禅师,青原下四世,法嗣翠微无学,以机锋峻烈著称。

名句 CLASSIC LINES

空山只见水潺湲
此句以动衬静,写出了师去塔空、唯余流水的寂灭之境。流水潺湲既是眼前实景,又隐喻时光流逝与法性长流,成为禅门悼亡诗中的名句,常被后世用于表达对逝者的怀念与生命的哲思。

标签 TAGS

作者 POET

新罗僧
新罗籍僧人,据传存诗1首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语25 知识点
二期上线 · 敬请期待