长相思

深画眉,浅画眉,蝉鬓鬅鬙云满衣,阳台行雨回。

巫山高,巫山低,暮雨潇潇郎不归,空房独守时。

(见宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》卷一,原署为白居易作)(〖1〗明刻本《吟窗杂录》卷五十录吴二娘《长相思令》云:“深黛眉,浅黛眉,十指茏葱云染衣,巫山行雨行〖疑为回之误〗。

巫山高,巫山低,暮暮朝朝良不归,空房独守谁?

”〖2〗明杨慎《升庵诗话》卷四云:“吴二娘,杭州名妓也。

有《长相思》一词云:‘深花枝,浅花枝,深浅花枝相间时,花枝难似伊。

巫山高,巫山低,暮雨潇潇郎不归,空房独守时。

’白乐天诗:‘吴娘暮雨潇潇曲,自别江南久不闻。

’又:‘夜舞吴娘袖,春歌蛮子词。

’自注:‘吴二娘歌词有暮雨潇潇郎不归之句。

’《绝妙词选》以此为白乐天词,误矣。

吴二娘亦杜公之黄四娘也,聊表出之。

”今按:杨慎引白氏二诗,前诗为《寄殷协律》,后诗为《听弹湘妃怨》。

其订黄氏之失,甚是。

《吟窗杂录》为北宋末蔡传所作书〖详拙文《殷璠〈丹阳集〉辑考》〗,已径题吴二娘作,可证。

惟三本文字差异较大,黄升所录,似与白氏所闻者最为接近,故录为正文,而以余二本附于后。

《全唐诗》卷八九○据黄升所录收归白居易,今为移正之。

)。

基础信息 BASIC

体裁
情感相思 · 闺怨
创作背景
作者考证
此词作者存疑。宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》原署白居易作,然明杨慎《升庵诗话》考辨其为杭州名妓吴二娘作,并指出白居易诗中“吴娘暮雨潇潇曲”即指此词。今人多采信杨慎观点,认为此词系吴二娘原唱,白居易曾闻之并赋诗提及。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作体裁为词,调寄《长相思》。该词牌源于唐代教坊曲,双调三十六字,上下片各四句,句句押韵。此调格律严谨,节奏明快,多用于抒发缠绵悱恻的相思离别之情,是唐宋词中经典的抒情小令体制。
情感 · 解读
词作核心情感为深挚的闺怨与刻骨的相思。通过描写女子梳妆、等待、独守空房的细节,层层递进地展现了从期盼到失望、从孤独到哀怨的情感变化,刻画了一位痴情女子在暮雨潇潇中久候爱人不归的凄婉形象。

基础解读 READING

语文核心知识
蝉鬓鬅鬙
“蝉鬓”指古代女子一种轻薄如蝉翼的发式。“鬅鬙”形容头发松散、凌乱的样子。这里描写女子因久候不归,无心梳妆,发髻已经散乱,生动地表现了她慵懒倦怠、心绪不宁的状态。
阳台行雨
这是运用了古代神话典故。传说巫山神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,朝朝暮暮在阳台之下。这里借指男女欢会。词中女子说自己“行雨回”,实际上是在回忆或梦境中与情郎相会,反衬出现实的凄清。
全句释义
上片写女子一会儿深画眉毛,一会儿浅画眉毛,精心修饰容颜,但头发却已散乱如云满衣,仿佛刚从梦中欢会归来。下片写巫山高高低低,暮雨潇潇下个不停,情郎却迟迟不归,只留下女子独自守着空荡荡的房间。
主旨概括
这首词通过描写女子梳妆、梦境与现实的落差,以及面对暮雨独守空房的场景,细腻地刻画了女子思念情郎的深切情感。全词语言通俗,情感真挚,生动地表现了古代女子在爱情中的等待与哀怨。
跨学科 · 是什么
巫山地理地理学
巫山位于今重庆市巫山县以东,是长江三峡之一巫峡的组成部分。山脉连绵起伏,地势高峻,云雾缭绕,常有雨水。词中“巫山高,巫山低”既写实地貌特征,又为“暮雨潇潇”提供了自然地理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时节奏宜舒缓、低沉。上片“深画眉,浅画眉”语速稍快,表现梳妆时的忙碌与心绪不宁;“阳台行雨回”需读得轻柔虚幻。下片“巫山高,巫山低”语调要有起伏感;“暮雨潇潇郎不归”要读出凄凉、哀怨之情,“空房独守时”则要缓缓收尾,余韵悠长。
句式仿写
本词运用了叠词与对比手法,如“深画眉,浅画眉”、“巫山高,巫山低”。可仿写:“长亭柳,短亭柳,折尽长条送远舟,离愁江水流。”通过叠词和对比,增强语言的节奏感和情感张力。
写作应用
名句“暮雨潇潇郎不归”可用于描写等待、失落、孤独的场景。例如:“窗外秋雨连绵,正如那古词所云‘暮雨潇潇郎不归’,她守着那盏孤灯,不知这一夜的等待又将落空。”
关联知识图谱
巫山云雨同典故
词中“阳台行雨”直接引用宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女的故事,是古典诗词中象征男女欢爱的经典典故。

名句 CLASSIC LINES

暮雨潇潇郎不归
以景衬情,将暮雨的凄清之声与爱人不归的失落之情完美融合,营造出一种凄迷哀怨的艺术境界。

标签 TAGS

作者 POET

吴二娘

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待