酬考功杨员外见赠佳句

上林谏猎知才薄,尺组承恩愧命牵。

潢潦难滋沧海润,萤光空尽太阳前。

虚名滥接登龙士,野性宁忘种黍田。

相国无私人守朴,何辞老去上皇年。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是“上林谏猎”,指汉代司马相如作《上林赋》劝阻汉武帝游猎的典故,这里作者用来自比。第二个是“尺组”,组是古代官员佩戴的绶带,尺组代指官职。第三个是“潢潦”,读作huáng lǎo,指地面上的积水。第四个是“登龙士”,指得到有名望的人援引、名声得到提升的人。第五个是“种黍田”,代指归隐田园的生活。第六个是“上皇年”,指太平盛世。所有字词都没有通假字和古今异义的情况,都是唐代常见的文言用法。
逐句白话释义
首联的意思是:我就像当年进谏汉武帝不要游猎的司马相如一样,自知才学浅薄,承蒙朝廷赐予官职,心中感念恩遇,又惭愧被职务牵绊住了自由。颔联的意思是:地上的小积水很难给浩瀚的沧海增添水量,萤火虫的微弱光亮在太阳面前,只能白白耗尽自己的光芒。颈联的意思是:我只有虚假的名声,胡乱跻身于被名士赏识的才士行列,我天生疏野的本性,怎么可能忘记归隐田园的生活呢。尾联的意思是:如今宰相办事公正没有私心,百姓都能保持淳朴的风气,我又怎么会推辞在太平盛世安度自己的晚年呢。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给赠给自己诗句的杨员外的酬答作品,属于传统的社交酬赠类诗歌。全诗主要表达了作者面对赠诗者的自谦态度,以及对朝廷给予自己官职的感恩之情。同时也写出了作者身为官员的矛盾心理,一边做好本职工作,一边又始终没有忘记归隐田园的心愿。最后作者还表达了对当时清明政治的认可和称颂,愿意在太平盛世安心生活。整首诗的语气非常平和委婉,没有激烈的情绪表达,符合酬赠诗的社交礼仪要求。
跨学科 · 是什么
上林苑与谏猎典故历史学
对应诗句是“上林谏猎知才薄”。文学表达是作者用这个典故来自比,表达自己才学浅薄。对应的历史事实是,上林苑是汉代皇家园林,是皇帝游猎的场所,司马相如曾经写过《上林赋》,劝汉武帝不要过度游猎,要爱惜民力,这个事件是真实记载于正史的历史事件。这个典故从汉代之后就常被文人用来指代官员向皇帝进谏的行为,或者用来自谦才学不足。所属学科是历史学,知识点类型是事实性,置信度0.98。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要平缓,保持温和的语气,符合诗歌平和的情感基调。首联诵读的时候可以稍慢,重音放在“知才薄”“愧命牵”上,读出自谦惭愧的语气。颔联诵读的时候节奏可以稍微放缓,重音放在“难滋”“空尽”两个词上,突出比喻的对比感。颈联诵读的时候语气可以稍微放柔,重音放在“宁忘”上,读出对田园生活的向往。尾联诵读的时候语气可以稍微上扬,重音放在“何辞”上,读出明朗开阔的心态。每句的停顿按照七言诗“二二三”的节奏断句即可,不需要特殊的停顿处理。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联的比喻对比句式,这种句式非常适合用来表达自谦或者对比两种事物的差距。仿写的基本结构是“XX难/怎+动词+XX+名词,XX空/徒+动词+XX前/边”,前后两句要对仗工整,比喻贴切。比如你想表达自己的成绩和别人比差距很大,就可以仿写为“碎石难添泰山峻,萤光怎争皓月明”。如果想表达自己的贡献很小,就可以仿写为“滴露难润万顷田,微尘徒增千峰峻”。仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,符合对仗的基本要求。
名句日常写作应用
核心名句“潢潦难滋沧海润,萤光空尽太阳前”最适合用在自谦的场景中。第一个适用场景是长辈、领导夸奖你的能力或者成绩的时候,你可以用这句话来回应,表达自己还有很多不足,和对方的差距还很大,显得谦逊有礼。第二个适用场景是你写感谢信、答谢信的时候,可以引用这句话来表达对对方帮助的感激,以及自谦的态度。第三个适用场景是你在集体活动中发言,提到自己的贡献的时候,可以引用这句话,说明自己的贡献很小,都是大家的功劳。比如你获奖之后发言就可以说:“我这次取得的这点成绩实在微不足道,正如古诗所说‘潢潦难滋沧海润,萤光空尽太阳前’,都是各位老师和同事帮助的结果。”
关联知识图谱
司马相如《上林赋》同典故
本诗首联“上林谏猎知才薄”引用了司马相如创作《上林赋》劝谏汉武帝游猎的典故,二者属于典故出处与引用的关联关系。《上林赋》是汉代散体大赋的代表作,对后世文学用典产生了深远影响。知识点类型是概念性,置信度0.98。
陶渊明《归园田居》同典故
本诗颈联“野性宁忘种黍田”引用了陶渊明归隐田园、亲自耕作的典故,陶渊明《归园田居》系列诗歌中多次描写种黍、种豆的农家生活,后世便用种黍代指归隐生活,二者属于典故出处与引用的关联关系。知识点类型是概念性,置信度0.97。

标签 TAGS

作者 POET

钱起

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待