还丹口诀

世上喧喧车马人,红颜绿鬓不长春。

药术相传万甲子,学者茫茫寻不真。

寻不真,莫生嗔,盖为黄芽不得真。

铅是铅,汞是汞,世上之人总错用。

草黄芽,木黄芽,世上闻说也乱夸。

自古口传不形纸,烧者徒劳尽破家。

堪分付,递相传,固济元来此道门。

妄传非人遭殃祸,父子麤疏不合言。

黑服硫黄烧不烟,饵之中寿几千年。

更加金室乾坤内,脱世浮空得飞仙。

(《大还丹照鉴》)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感劝诫 · 警示
创作背景
唐末五代外丹热潮
本诗收录于唐末五代道教丹经《大还丹照鉴》中。当时外丹术盛行,社会上流传各种伪法,导致服食者中毒破家。作者为纠偏正伪,通过口诀形式传授正统“还丹”炼制秘诀,旨在警示世人辨别真伪,勿轻信江湖方士,具有极强的时代针对性与救弊意图。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言歌行体,是道教外丹丹经口诀的韵文载体。全诗采用七言句式,节奏明快,韵律铿锵,便于丹道法诀的记诵与师徒口耳相传。体裁介于诗歌与口诀之间,具有极强的实用性与隐秘性,体现了道教文学独特的文体特征。
情感 · 解读
全诗核心情感为警世劝诫,作者以悲悯与急切之心,痛斥世人盲目炼丹、错用药物的愚昧行径。情感层次由对世人“寻不真”的惋惜,转为对“妄传非人”的严厉警示,最终指向对正统丹道的敬畏与对得道飞仙的向往,体现了道教徒对生命真谛的严肃追求。

基础解读 READING

语文核心知识
红颜绿鬓
红颜指红润的面容,绿鬓指乌黑发亮的鬓发。这个词组在古诗文中专门用来形容年轻人美好的容颜和头发。作者在这里用它来代指青春年少,感叹青春易逝,容颜难驻,表达了时光无情流逝的感伤。
黄芽
字面意思是黄色的嫩芽,但在本诗中是道教炼丹术的专用术语。它指代炼制金丹过程中生成的一种关键物质,通常被认为是真铅的精华。诗中提到“黄芽不得真”,意思是说世人炼丹失败,根本原因在于没有掌握获取真正“黄芽”的方法。
逐句释义
世上车马喧嚣,人来人往,但青春容颜终究不能长存。炼丹之术传承了千万年,求学的人茫茫多却找不到真谛。找不到真谛不要怨天尤人,是因为没有得到真正的“黄芽”。铅就是铅,汞就是汞,世上的人总是错误地使用它们。所谓的草黄芽、木黄芽,世人听了胡乱夸耀。自古以来真诀只口头传授不写在纸上,那些盲目烧炼的人徒劳无功甚至倾家荡产。这法门只能传给合适的人,代代相传,原本就是这道的门规。妄传给不合适的人会遭殃,即使是父子如果心意不通也不能说。穿着黑衣烧硫黄没有烟火,吃了它能活几千岁。再将其放入金室乾坤炉中修炼,就能超脱尘世飞升成仙。
核心主旨
这首诗的主旨是告诫世人不要盲目炼丹。作者指出青春短暂,人们追求长生是本能,但大多数人炼丹的方法都是错的。诗中反复强调要辨别真伪药物,不要轻信江湖传言,真正的炼丹秘诀需要明师口传,且不能随便泄露,否则会有灾祸。最终目的是引导人们走上正确的炼丹修仙之路。
跨学科 · 是什么
外丹术历史历史学
外丹术是中国古代方术的一种,起源于战国时期,在唐代达到顶峰。古人希望通过烧炼矿物药物制造出长生不老的金丹。诗中提到的“万甲子”虽然夸张,但反映了炼丹术源远流长的历史。唐末五代时期,由于服食丹药中毒事件频发,外丹术开始衰落,这首诗正是这一历史背景下的产物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言歌行,诵读节奏通常为“二二三”或“四三”结构。例如“世上/喧喧/车马人”,节奏明快有力。在“寻不真,莫生嗔”等三字句处,应读得短促紧凑,体现出口诀的警示意味。全诗语气应由平缓叙述转为急切警示,最后在“得飞仙”处上扬,表达向往之情。
句式仿写
诗中“铅是铅,汞是汞”运用了反复的修辞手法,强调了事物的本质属性。这种句式可以仿写用于强调某种区别或真理。例如:“对是对,错是错,原则问题不含糊。”“爱是爱,恨是恨,情感纠葛莫糊涂。”这种句式简洁有力,常用于表达坚定的立场或清晰的判断。
写作应用
核心名句“世上喧喧车马人,红颜绿鬓不长春”可用于描写时光流逝、感叹人生易老的作文中。它以繁华喧嚣反衬青春短暂,具有很强的艺术感染力。在议论文中,可以用此句引出“珍惜时间”或“追求永恒价值”的论点,对比物质世界的短暂与精神追求的长久。
关联知识图谱
内丹术对应演变
外丹术衰落促使内丹术兴起,诗中药物隐喻后被内丹学借用指代心性修炼。

名句 CLASSIC LINES

铅是铅,汞是汞
此句直指外丹炼制的核心材料辨析,强调真铅真汞的本来面目不可混淆。在丹道史上,此句常被引为辨别药物真伪的准则,警示学者不可将凡铅凡汞等同于丹道药物,对后世内丹学“真铅真汞”的心性隐喻产生了深远影响。

标签 TAGS

作者 POET

轩辕集
唐代道士、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待