问政山

千寻练带新安水,万仞花屏问政山。

自少云霞居物外,不多尘土到人间。

壶悬仙岛吞舟(一作“丹”)罢,椀浸星宫沉(一作“咒”)水闲。

宝箓箧(一作“匣”)垂金绦(一作“缕”)带,绛囊绛锁玉连环。

静张棋势(一作“局”)铺还打,默考仙经补又删。

床并葛鞋寒兔伏,窗横柽几老龙跧。

溪童乞火朝敲竹,山鬼听琴夜撼闩。

草暗碧潭思句曲,松昏紫气度[函](深)(据《苕》改)关。

龟成[钱](浅)(据《苕》改),甲毛犹绿,鹤化幽(一作“黳”)翎顶更殷(一作“丹”)。

阮洞神仙分药去,蔡家兄弟寄书还。

黄精苗倒眠青鹿,红杏枝低挂白鹇。

容易煮茶(一作“银”)供客用,辛勤栽果与猿攀。

常寻灵穴通三岛(一作“楚”),拟过流沙化百蛮。

新隐渐开(一作“闻”)侵月窟,旧林(一作“邻”)犹悦(一作“说”)枕沙湾。

手疏俗礼慵非傲,肘护(一作“后”)灵方臂(一作“秘”)不悭。

海上使频青鸟黠,箧中藏久白驴顽。

笻枝健杖(一作“拄”)菖蒲节,笋栉高簪玳瑁斑。

花气熏心香馥馥,涧声聆耳泠(一作“响”)潺潺。

高坟自掩浮生骨,短晷难穷(一作“凋”)不死颜。

早晚重逢萧坞客,愿随芝盖出尘寰。

(见《增修诗话总龟》卷十五。

注一作者为《苕溪渔隐丛诗后集》卷三十八之异文)(按:《苕溪渔隐丛话》录本诗各句次第,与《诗话总龟》有较大不同。

兹录其各联韵脚以存其次第:“山”、“间”、“闲”、“关”、“丹”、“还”、“斑”、“湾”、“鹇”、“顽”、“悭”、“环”、“蛮”、“攀”、“删”、“跧”、“闩”、“潺”、“颜”、“寰”。

又按:《增修诗话总龟》云:“歙州问政山聂道士所居,尝有人陟险攀萝至绝壁,于岩下嵌空处见题诗一首,虽苔藓昏蚀,而文尚可辨,题云黄台词,不知台何人也。

〖下录诗,略。

〗台,国初时任屯田员外郎。

世有全篇。

”《苕溪渔隐丛话》亦以台为“国初”人。

二本差异甚大,当一录自石刻,一即“世有全篇”之什。

厉鹗《宋诗纪事》卷二收入本诗。

然详绎本诗及有关记载,此诗应为唐末任钟传从事之黄台所作为是。

主要证据有:一、宋初之黄台,除《总龟》所云外,无他事迹可考。

二、问政山在歙州城外十许里,其地唐末适为钟传所奄有。

黄台为传从事,具备作诗刻石之条件。

三、宋初避太祖讳,“殷”字亦讳,如殷全义即更名汤悦,而石刻诗中尚有“殷”字,世传之本始易为“丹”字,知非)(宋初人作。

四、胡仔、厉鹗均谓此诗系咏问政先生聂师道之作。

师道事详《苕溪渔隐丛话》引山谷诗、《方舆胜览》、《十国春秋》,为唐末至杨吴初年人,与黄台适同时。

而问政山名或谓始于师道。

则非。

胡仔及闵嗣麟《黄山志定本》卷六均谓山名始于德晦。

德晦为邵孙,约大和会昌间人。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感隐逸
创作背景
唐末黄台作
据考证,本诗作者应为唐末任钟传从事的黄台,而非宋初黄台。诗中“殷”字未避宋太祖赵匡胤父赵弘殷讳,佐证其为唐末作品。作者在歙州问政山聂道士居所题壁而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,全篇篇幅较长,句式灵活,不拘泥于律诗的严格对仗与平仄,适合铺陈叙事与抒发复杂的游仙情怀。
情感 · 解读
诗歌通过描绘问政山的清幽景色与道士的修炼生活,表达了作者对尘世喧嚣的厌倦和对神仙境界的向往,体现了浓厚的隐逸思想。

基础解读 READING

语文核心知识
练带
白色的丝带。诗中用来形容新安江水清澈洁白,像一条长长的白丝带。
古代长度单位,一仞相当于八尺或七尺。诗中用“万仞”夸张地形容山非常高。
首联释义
新安江水像千寻长的白丝带,问政山像万仞高的花屏风。
颔联释义
从小就居住在云霞之外的仙境,很少有尘世的尘土飞到人间。
核心主旨
这首诗描写了问政山美丽的风景和道士清静的修炼生活,表达了作者对神仙世界的向往和对世俗生活的厌倦。
跨学科 · 是什么
新安江地理学
新安江是钱塘江的上游,流经安徽和浙江。江水非常清澈,风景优美。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
朗读时要注意七言诗的节奏,一般是“二二三”拍。例如:千寻/练带/新安水,万仞/花屏/问政山。
比喻仿写
模仿“千寻练带新安水”的句式,用比喻描写景物。例如:一条玉带绕城郭,两行绿柳映清波。
名句应用
“千寻练带新安水,万仞花屏问政山”这两句诗可以用来描写壮丽的山水风景,适合用在写景作文的开头。
关联知识图谱
聂师道人物关联
问政山因唐代道士聂师道(问政先生)居此修炼而得名,是诗中的核心地点。

名句 CLASSIC LINES

千寻练带新安水,万仞花屏问政山
此联运用比喻与夸张手法,将新安江水比作洁白的练带,将问政山比作高耸的花屏,对仗工整,气势雄伟,生动勾勒出问政山的壮丽景色。

标签 TAGS

作者 POET

黄台

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待