梦断海山远,夜长风雨多。

(李中《碧云集》卷二《哭舍弟二首》注引。

)(按:李中有《海城秋夕寄怀舍弟》、《哭舍弟二首》,其弟名未详,据李中三诗看,知其能诗,上录二句曾“传至海上”。

归故里后卒,李中称其“夭枉”,身后有“遗稚”。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
哭弟之作
此二句为李中《哭舍弟二首》之残句。据《碧云集》注,其弟曾传诗至海上,归故里后早逝,李中称其'夭枉',留有遗孤。诗人因梦怀人,感伤手足早逝,故有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此二句出自五言律诗残句,属近体诗范畴。五言律诗格律严谨,讲究平仄对仗,盛唐以后定型,为历代诗人所宗。此联对仗工整,平仄合律,体现了晚唐五代诗人对近体诗格律的熟练掌握。
情感 · 解读
诗句表达了诗人对亡弟的深切哀悼与怀念。通过'梦断'、'夜长'等意象,营造出凄清悲凉的氛围,情感真挚沉痛,体现了手足情深与生死离别的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
梦断
意为梦境中断,从梦中醒来。在这里指诗人想要在梦中与弟弟相见,但梦却醒了,表达了希望落空的痛苦。这是古诗中常用的表达思念的方式,通过写梦醒后的失落来反衬思念之深。
海山
指大海和山峦,形容路途遥远。因为弟弟曾'传至海上',所以这里用海山远隔,比喻生死两界距离遥远,难以相见。同时也营造了一种空旷辽远的意境。
句意通释
梦境中断,醒来后只觉得大海和山峦是那样遥远,无法到达;长夜漫漫,只听到窗外的风雨声一阵紧似一阵。诗人通过写梦醒后的感受,表达了对远方亡弟的深深思念和内心的凄凉。
核心主旨
这两句诗通过描写梦醒后感到海山遥远、长夜风雨交加的情景,抒发了诗人对去世弟弟的深切怀念和悲痛之情。全诗情感真挚,意境凄凉,让人感受到手足分离的痛苦。
跨学科 · 是什么
地理阻隔地理学
诗句中的'海山远'反映了地理距离的阻隔。在古代交通不便的情况下,大海和高山是极大的通行障碍,这里用来象征生死两界的无法跨越,增强了悲剧色彩。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速要缓慢沉重。'梦断'二字要读得顿挫有力,表现惊醒的失落;'海山远'要读得悠长,体现距离感;'夜长'要重读,强调煎熬;'风雨多'要低沉,烘托凄凉气氛。
句式仿写
可以模仿'梦断XX远,夜长XX多'的句式进行写作。例如:'望断天涯远,愁深白发多'。这种句式前半句写空间距离,后半句写时间延续和状态,适合表达思念或愁苦之情。
写作应用
这两句诗可用于表达对远方亲人朋友的思念,或描写因思念而产生的凄凉心境。在写关于亲情、离别、怀念等主题的作文时,引用此句能增强文章的感染力和文化底蕴。
关联知识图谱
悼亡诗传统同体裁
此诗主题为悼念亡弟,属于悼亡诗范畴,具有该体裁情感悲凉、真挚感人的典型特征。

名句 CLASSIC LINES

梦断海山远,夜长风雨多
此联以梦境破灭写生死阻隔,以长夜风雨写内心凄苦,将无形的哀思化为有形的时空阻隔。

标签 TAGS

作者 POET

李□

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待