残丝曲

春风骀荡吹人衣,残丝罥花曳空飞。

闲愁十丈断不得,雄蜂雌蝶相因依。

高楼夹路凌云起,琐窗鸾柱弹《流水》。

莺声啼老杨柳烟,香梦蒙蒙隔千里。

(见清朱绪曾编《金陵诗徴》卷五。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思友 · 惜春
创作背景
李贺作
此诗作者一般认为是唐代诗人李贺。诗作内容描写暮春景象,风格奇诡艳丽,符合李贺'长吉体'的特征。见于清朱绪曾编《金陵诗徴》卷五收录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属歌行体。全诗共八句,每句七字,不讲究严格对仗与平仄,韵律自由转换,具有唐代歌行体流转跌宕、气势奔放的艺术特征。
情感 · 解读
核心情感为伤春与闺怨。通过描写暮春时节花飞絮舞的凋零景象,结合高楼抚琴、梦隔千里的情境,抒发了时光易逝的感伤与深重绵长的相思闲愁。

基础解读 READING

语文核心知识
骀荡
词语解释:意为舒缓荡漾,形容春风吹拂的样子。'骀'读作dài。此词生动描绘了春风柔和、使人舒畅的触感。
词语解释:意为缠绕或挂结,此处指游丝缠绕在花枝上。'罥'读作juàn。表现了暮春游丝纷乱、挂碍花枝的景象。
琐窗
词语解释:指雕刻有连锁形花纹的窗户,多用于形容闺阁建筑的精美。此处点明了女子身处装饰华丽的楼阁之中。
诗句释义
春风舒缓地吹拂着人的衣裳,描写了春日的和煦。残留的游丝缠绕着花枝在空中飘飞,点出暮春残景。闲愁虽有十丈之长却无法剪断,极言愁绪之重。雄蜂和雌蝶相互依恋追随,以双栖反衬孤独。高楼夹着道路耸入云霄,展现繁华景象。雕花的窗内有人在弹奏《流水》曲,寄托心声。黄莺的啼叫声在杨柳烟雾中显得苍老,暗示春光将尽。香甜的梦境隔着千里之遥一片迷蒙,抒发相思之苦。
主旨概括
这首诗通过描写暮春时节的景物,如游丝、蜂蝶、高楼、琴声等,构建了一幅伤春图景。全诗抒发了深重的闲愁和无法排遣的相思之情,意境朦胧而感伤。
跨学科 · 是什么
杨柳植物学
植物学解析:诗中'杨柳'指柳树。暮春时节柳絮纷飞如烟,是春季代表性的植物景观。柳树在古代诗词中常作为离别与留恋的象征意象出现。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时注意七言节奏,前四句语调稍快,表现春景动态与生机。后四句转入深沉,'断不得'、'隔千里'需重读以强调情感的阻滞与距离的遥远。
关联知识图谱
唐代诗人同作者
本诗作者为李贺,中唐'鬼才'诗人,诗风奇诡艳丽。

名句 CLASSIC LINES

闲愁十丈断不得
此句运用夸张与通感手法,将无形的'闲愁'具象化为有长度、有韧性的丝缕,极言愁绪之深重与绵长,新颖奇特,是李贺诗歌'化虚为实'的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

卢郢
五代宋初文学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待