石胆歌

白珠碧水平铛中,文武微微声渐雄。

一伏三时成半死,再烹经宿变成铜。

将军此朝须舞剑,青腰小儿莫相猒。

白霜理石常煞人,黄矾石胆从来艳。

铁埚土釜各文武,一须五时连夜煮。

开匣见玉须焚香,仙人遇之名长久。

(唐金陵子《龙虎还丹诀》卷下。

原署“天目徐真君”。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言歌行
情感修行
创作背景
唐代外丹黄白术
本诗选自唐代丹经《龙虎还丹诀》,原署名“天目徐真君”,实为唐代炼丹家金陵子所作。创作背景为唐代外丹黄白术盛行时期,记录了当时道士通过化学手段制造“药金”、“药银”或“还丹”的实践。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言歌行体,是唐代道教炼丹诗的典型体裁。歌行体音节铿锵,便于记诵,常用于承载技术性或叙事性内容。在道教文学史上,此类诗篇兼具文学价值与科技文献价值。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对炼丹成仙的向往与对炼丹术的推崇。通过描述炼丹过程的艰险与神圣,表达了道教徒追求长生久视的坚定信仰。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
铛指平底锅,文武指文火与武火,即小火与大火。伏是炼丹术语,指伏火,即通过加热降伏矿物毒性或改变性质。宿指整夜。石胆即胆矾,一种蓝色矿物。理石即石膏。
逐句释义
白色的珠状物和碧绿的液体在平底锅中反应,随着火候变化,声音逐渐变大。经过一段时间的伏火炼制,反应物看似死寂,再经过一夜的烹煮,物质变成了铜色。此时将军需要舞剑助威,青腰小儿不要厌恶嫌弃。白色的理石霜常常致人死地,黄色的矾石和石胆却向来色彩艳丽。铁锅和土釜分别用文火武火,需要连续煮炼五个时辰。打开匣子见到丹药玉珠需要焚香致敬,仙人遇到它就能长生久视。
主旨概括
这首诗生动记录了古代炼丹家使用石胆等矿物炼制丹药或铜的过程。诗歌既描述了化学反应的现象,又强调了炼丹过程中的仪式感与危险性,最终表达了对长生不老的追求。
跨学科 · 是什么
化学化学
这是对湿法炼铜技术的文学化描述。将铁放入硫酸铜(石胆)溶液中,铁会将铜置换出来,附着在铁表面,看起来像铜。这是中国古代重要的化学发明,比欧洲早数百年。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意七言歌行的节奏感,前四句描述炼丹过程,语速可稍快,体现操作的紧张感。后几句涉及神灵与警示,语调需转为庄重肃穆,特别是“常煞人”三字需重读。
句式仿写
可仿照“白霜理石常煞人,黄矾石胆从来艳”的对比句式,描写两种事物的特性。例如:“寒梅傲雪常留香,暖室娇花从来短。”通过对比突出事物的本质差异。
写作应用
“白霜理石常煞人,黄矾石胆从来艳”可用于写作中论述“透过现象看本质”或“危险与美丽并存”的主题。警示人们不要被外表的艳丽所迷惑,要看到潜在的危险。
关联知识图谱
湿法炼铜科学原理
诗中“变成铜”描述的是铁与硫酸铜发生的置换反应,是湿法炼铜的核心原理。

名句 CLASSIC LINES

白霜理石常煞人,黄矾石胆从来艳
此句警示了炼丹原料的毒性与特性,指出理石(石膏类)生用有毒,而石胆(胆矾)色泽艳丽。反映了古人对矿物药性的深刻认知,是古代化学史的重要史料。

标签 TAGS

作者 POET

徐真君
唐代道士,存世诗歌1首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待