芒鞋诗

芸鞋织得甚坚牢,万两黄金价不高。

当时不听妻儿语,跟我蓬莱走一遭。

(见《沅湘耆旧集》卷十四。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感修行
创作背景
创作背景
此诗收录于《沅湘耆旧集》卷十四,作者为明代湖南诗人江盈科。诗作背景源于作者真实的修道经历,通过回顾当年不顾家人劝阻、毅然踏上求道之路的往事,表达了对自己人生选择的坚定无悔。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是古典诗词中最为精炼短小的体裁之一,适宜抒发即兴感悟或叙述生活片段。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对修道生活的坚定选择与对世俗财富的淡泊态度。核心情感层次分明,既有对过往选择的自我肯定,也隐含着对世俗价值观的超脱,展现了修道者清净坚定的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
芸鞋
指用某种植物纤维编织的鞋子,此处代指诗人自制的草鞋。芸字本指芸香,此处可能借指香草或形容鞋子的材质,体现了诗人清贫朴素的生活状态。在古代,草鞋常为隐士或平民所穿,象征着远离官场、回归自然的志向。
蓬莱
古代神话传说中的海上仙山名。相传位于渤海之东,为神仙居住之地,藏有不死之药。在古典诗词中,蓬莱常作为理想境界、神仙世界或修道归宿的代称,寄托了诗人对长生久视或精神自由的向往。
诗句释义
这双草鞋编织得非常结实牢固,在我看来它的价值极高,即便用万两黄金也难以衡量。回想当初,我没有听从妻子和儿女的挽留劝阻,毅然决然地跟随心中的道念,去那蓬莱仙山走了一趟。
核心主旨
这首诗通过赞美自制的草鞋价值连城,表达了诗人对修道生活的珍视。诗人认为,世俗的黄金虽贵,却比不上这双助他踏上求道之路的草鞋。全诗展现了诗人为了追求精神理想,甘愿舍弃家庭温暖与世俗财富的坚定决心。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
草鞋在中国古代是平民、隐士及修道者的常见足衣。编织草鞋是一项传统手工艺,通常使用稻草、蒲草或芒草为原料。诗中提到编织得“甚坚牢”,反映了当时民间手工艺的实用性与耐用性,也侧面印证了修道者自食其力的生活方式。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握坚定、豪迈的基调。前两句“芸鞋/织得/甚坚牢,万两/黄金/价不高”语速适中,重读“坚牢”与“价不高”,体现自信。后两句“当时/不听/妻儿语,跟我/蓬莱/走一遭”语速稍快,读出决绝与畅快之感,最后三字“走一遭”要读得响亮有力。
句式仿写
本诗运用了对比与夸张的手法,将微小的草鞋与昂贵的黄金进行价值对比。可仿写句式:“XX做得甚XX,万两XX价不高”。例如:“素笔绘得甚传神,万两丹青价不高”,通过对比突出对某种技艺或物品的极度珍视。
写作应用
核心名句“当时不听妻儿语,跟我蓬莱走一遭”可用于表达“坚持理想”、“无悔选择”或“特立独行”的主题。在写作中,可引用此句来论证“人生选择”或“精神追求”的重要性,说明真正的价值往往无法用金钱衡量,而在于内心的满足与追求。
关联知识图谱
蓬莱仙境同主题|同意象
蓬莱作为神话传说中的仙山,常在古典诗词中象征修道成仙的理想归宿,与本诗表达的超脱世俗主题高度契合。

名句 CLASSIC LINES

当时不听妻儿语,跟我蓬莱走一遭
此联为全诗核心名句,直抒胸臆。通过“不听妻儿语”与“走一遭”的对比,生动刻画了修道者斩断尘缘、追求精神解脱的决绝形象,语言通俗而意蕴深远,具有鲜明的明代公安派文学特色。

标签 TAGS

作者 POET

芒鞋道人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待