咏千岁窦掌和尚(题拟)

劳劳玉齿寒,似迸岩泉急。

有景中夜坐,堦前神鬼泣。

(《嘉泰普灯录》卷二四、《五灯会元》卷二。

)。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感敬畏 · 禅悦
创作背景
禅宗灯录记载
此诗收录于宋代禅宗史书《嘉泰普灯录》及《五灯会元》,题为咏千岁窦掌和尚。窦掌和尚为宋代禅宗高僧,传说寿数极高,故称千岁。此诗创作旨在赞颂其修行功德,具体创作年份已不可考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为五言绝句,全诗共四句,每句五字,属于近体诗范畴。五言绝句体制短小,讲究炼意,要求以极简笔墨传达深远意境。此诗格律严谨,平仄协调,体现了宋代诗僧深厚的文学功底。
情感 · 解读
诗歌核心情感为对高僧修行境界的崇敬与赞叹,同时营造出一种庄严、神异乃至令人敬畏的氛围。诗人通过描写深夜禅修的场景,表达了对窦掌和尚高深道行的钦佩,以及佛法威德摄人心魄的力量。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“劳劳”形容辛劳、忙碌之态,此处指牙齿因寒冷或诵经而颤动磕碰。“玉齿”美称牙齿,代指僧人。“迸”意为喷射、涌出。“景”通“影”,指夜色光影。“堦”同“阶”,台阶。
逐句释义
和尚的牙齿在寒风中劳碌颤动,发出声响,好似岩缝中急促迸发的泉水。半夜里对着光影端坐修行,那诵经之声感人至深,台阶前的神鬼听了都为之哭泣。
核心主旨
这首诗通过描写窦掌和尚在寒冷深夜坚持诵经修行的场景,运用夸张的手法,赞颂了其高深的道行和佛法感天动地的力量,表达了诗人对高僧的崇敬之情。
跨学科 · 是什么
禅宗历史历史学
窦掌和尚是宋代禅宗僧人,被尊称为“千岁”,这在禅宗灯录中是一种极高的尊称,通常指代德高望重且长寿的高僧。宋代是禅宗发展的鼎盛时期,灯录体著作盛行,记录了大量禅师的事迹与机锋语句。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句“劳劳玉齿寒,似迸岩泉急”时,节奏应稍快,体现寒冷急促之感。后两句“有景中夜坐,堠前神鬼泣”转为庄严肃穆,语速放缓,重读“神鬼泣”,读出敬畏之意。
句式仿写
可仿照“似迸岩泉急”的比喻句式进行写作练习。例如:“似闻金石声”、“如听万壑松”。通过比喻将抽象的声音或感觉具象化,增强语言的表现力。
写作应用
“堦前神鬼泣”一句极具感染力,可用于形容音乐、演讲或文学作品感人至深,使听众产生强烈共鸣。例如:“这首乐曲悲壮激昂,真可谓堦前神鬼泣,令在场众人无不动容。”
关联知识图谱
《五灯会元》文献作品集
此诗作为禅宗公案的一部分被收录于《五灯会元》卷二中,是研究宋代禅宗文学的重要文本。

名句 CLASSIC LINES

堦前神鬼泣
此句为全诗核心名句,运用夸张与神话笔法,极言禅师道行之高。意谓禅师诵经或说法之声感人至深,竟能使阶前神鬼为之感动哭泣。此句生动形象,极具艺术感染力,常被后世用以形容佛法之宏大或艺术感染力之强。

标签 TAGS

作者 POET

不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待