山居诗 其三二

万事从来祇自招,安危由己路非遥。

笙歌韵里花先落,松桧枝闲云未消。

数下磬声孤月夜,一炉香翥白云朝。

谁人会我高楼意,门掩空庭思寂寥。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感淡泊 · 超脱
创作背景
隐居修行
此诗为释延寿晚年隐居杭州慧日永明院(今净慈寺)时所创作的《山居诗》组诗之一。作者作为一代高僧,借山居生活抒发修行感悟,创作动因在于阐述“安危由己”的佛理禅机,并记录其离尘修道的真实心境,非特定历史事件触发。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,分四联,每句七字。律诗讲究声律对仗,格律严密,起源于南朝,定型于初唐,是唐代诗歌的主要体裁之一,代表了古典诗歌形式美学的成熟。
情感 · 解读
诗中核心情感为超脱淡泊与自省寂寥。诗人通过山居生活的描绘,表达了对世俗纷扰的厌倦和对内心宁静的追求。情感层次由对世事无常的洞察转入对清净禅悦的体悟,最终归于无人会意的淡淡孤寂,体现了隐逸诗人特有的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
副词,意为“只是”、“仅仅”。在诗中强调万事万物完全是由自身原因造成的,没有其他外在因素。这个字在现代汉语中常写作“只”,但在古诗文中保留了“祇”的写法,用于加强语气的单一性和排他性。
松桧
名词,指松树和桧柏。这两种树木都是常绿乔木,枝叶茂密,四季常青。在传统文化中,松桧象征着坚贞不屈的品格和长寿。诗中提到“松桧枝闲”,描绘了树木安静、自然的生长状态,与上句热闹的“笙歌”形成鲜明对比。
首联释义
世间万事从来都只是由自己招引而来,是安是危全在于自己,解脱的道路并不遥远。这两句开宗明义,直接点明了佛教中“因果报应”和“自作自受”的道理,指出命运掌握在自己手中,不需要向外寻求解脱之道。
颔联释义
在歌舞乐曲的韵律声中,花朵往往最先凋落;而在松树和桧柏的枝头闲处,云气却久久未曾消散。这两句通过对比,说明繁华热闹容易导致衰败,而清静无为则能保持长久,形象地阐释了“安危由己”的道理。
颈联释义
在孤月高悬的夜晚,磬声数次响起;在白云缭绕的清晨,一炉香烟袅袅飞升。这两句描写了山居修行的具体生活场景,通过听觉(磬声)和视觉(香烟、白云)的结合,营造出一种清幽、庄严、脱俗的氛围。
尾联释义
谁能领会我独上高楼的心意呢?我关上柴门,面对空寂的庭院,心中充满了深沉的思考与寂寥。结尾两句表达了诗人虽得清净之道,但因境界高远而难觅知音的孤独感,同时也流露出一种甘于寂寞、坚守本心的情怀。
核心主旨
这首诗通过描写山居生活的清幽环境和修行场景,运用对比手法,阐述了“万事自招、安危由己”的佛教哲理。诗人表达了对世俗享乐的否定,对清净修行的向往,以及在追求精神解脱过程中的孤独与坚守,展现了高僧超凡脱俗的精神境界。
跨学科 · 是什么
北宋初期历史学
作者释延寿生活在五代十国末期至北宋初期。那是一个战乱频仍、社会动荡的时代,许多文人选择避世隐居或遁入空门。释延寿作为吴越王钱弘俶的国师,后入宋,其创作背景反映了当时士大夫阶层和僧侣阶层寻求内心安宁、规避政治风险的社会风气。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读首联时,语调应平稳深沉,体现哲理的思辨性,“祇”字可重读以示强调。颔联是全诗重点,前句“笙歌韵里”语速稍快,带出浮躁感,“花先落”要读得轻短,有凋零之意;后句“松桧枝闲”语速放缓,“云未消”要读得悠长,体现宁静致远。颈联要注意节奏的顿挫,营造清幽氛围。尾联“谁人会我”带出疑问语气,“思寂寥”三字要缓缓收尾,余音袅袅。
句式仿写
本诗颔联“笙歌韵里花先落,松桧枝闲云未消”运用了工整的对仗句式。结构为“名词+方位词+名词+动词/形容词”。可以仿写为:“喧闹场中名易朽,诗书卷里意长存”,或“风雨声中叶乱舞,岩石缝间草独生”。通过对比两种不同的环境和结局,表达某种哲理。
写作应用
“笙歌韵里花先落,松桧枝闲云未消”这两句诗适合用于写作中论证“繁华与平淡”、“短暂与永恒”、“浮躁与坚守”等主题。例如在写关于“拒绝诱惑”的作文时,可以引用此句,说明热闹的诱惑往往导致精神的空虚(花先落),而坚守内心的宁静才能保持长久的生命力(云未消)。
关联知识图谱
永明延寿大师同作者
本诗作者,五代宋初著名高僧,法眼宗三祖,净土宗六祖,著有《宗镜录》等。
隐逸诗同体裁
本诗属于山居诗一类,是隐逸诗的重要分支,多以描写山林景色、抒发隐逸情怀为主。

名句 CLASSIC LINES

笙歌韵里花先落,松桧枝闲云未消
此联通过“笙歌”与“松桧”的意象对比,极具艺术感染力。上句写繁华易逝,下句写静穆长存,不仅对仗工整,且富含哲理。常被后世用于表达对世俗享乐的批判和对高洁品格的坚守,是宋初诗僧理趣诗的代表性名句。

标签 TAGS

作者 POET

释延寿 904-975
宋初禅僧、诗人,永明寺住持,法眼宗高僧

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待