奉和对雪

春雪偏当夜,暄风却变寒。

庭深不复扫,城晓更宜看。

命酒闲令酌,披蓑晚未冠。

连营鼓角动,忽似战桑干。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感闲适
创作背景
大历年间奉和友人之作
本诗为唐代大历年间诗人皇甫冉的奉和唱和之作,创作于安史之乱平定后,当时唐朝北方边境仍时常发生战事,边患未平,诗人因赏雪时听闻鼓角声触发对边事的联想创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗体裁的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律严谨,中间两联对仗工整,是唐代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,前六句铺陈春夜降雪后的怡人景致与诗人闲适赏雪的悠然意趣,尾联笔锋突转,寄寓诗人对唐代边境战事的关切与忧国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
暄风指春日的暖风,桑干指桑干河,是唐代北方边境的重要河流,长期作为边防前线,冠指古代男子戴的帽子,命酒指让人置办酒席。
逐句白话释义
春雪偏偏在夜里悄然降落,原本温暖的春风忽然变得寒冷。幽深的庭院里积雪不用清扫,破晓时分城郭的雪景更适宜观赏。叫人置办酒席闲适地慢慢斟饮,披着蓑衣直到傍晚都没有戴冠。听到连片军营的鼓角声阵阵响起,忽然就仿佛身处桑干河的战场之上。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕春夜降雪的场景展开,先描写春雪降临后天气转寒的特点,再写庭院、城郭的雪景之美,接着写诗人饮酒赏雪的闲适状态,最后由听闻的鼓角声联想到边境战事,表达了诗人对边境局势的牵挂之情。
跨学科 · 是什么
桑干河地理位置地理学
桑干河是海河的重要支流,位于现在的山西、河北北部一带,唐代时期属于中原王朝与北方游牧势力的交界地带,是重要的边防前线。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按二三分顿,如“春雪/偏当夜,暄风/却变寒”,前六句语气舒缓悠然,体现赏雪的闲适感,最后两句语速稍快,语气加重,体现情绪的转折。
基础句式仿写指导
可仿写首句的转折句式“XX偏当X,XX却变X”,用来描写事物的意外变化,比如“秋雨偏逢节,晴光却转阴”,用转折关系突出场景的意外性。
核心名句写作应用
名句“连营鼓角动,忽似战桑干”可用于描写听到某个声音后联想到远方的局势,比如写看到新闻里的边境新闻时,或者听到相关的警报声时,都可以引用这句体现对家国局势的关切。
关联知识图谱
《终南望余雪》同主题
两首都是唐代的咏雪诗作,都以雪景为核心描写对象,寄寓了诗人的个人情志。
桑干河同意象|同地点
桑干河是本诗核心的边塞意象,是尾联情绪转折的核心载体。

名句 CLASSIC LINES

连营鼓角动,忽似战桑干
该句是本诗的核心名句,以日常赏雪场景下的听觉触发,将内地闲居场景与边塞战事场景并置,艺术张力极强,后世多被用于指代对边境局势的关切,在抗战时期曾被大量诗文引用。

标签 TAGS

作者 POET

皇甫冉 约8世纪上半叶至大历年间
唐代大历年间诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待