博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
中秋感怀 其二
中秋感怀 其二
宋白
· 宋
云彩冰光似去年,去年人月两婵娟。
今宵不辨连明坐,拼醉抽身黑处眠。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
诗 · 七言绝句
情感
怀古
节日
中秋节
创作背景
创作背景
此诗为作者在中秋之夜触景生情所作。诗中通过“去年”与“今宵”的对比,暗示了作者境遇或心境的变化。具体创作年份虽史无明文,但据诗意可推知其时作者身处异乡或遭遇变故,独自对月,忆及往昔团圆之景,悲从中来。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是古典诗歌中最为凝练的体裁之一。
情感 · 解读
核心情感为抚今追昔之感与物是人非之悲。诗人通过今昔对比,以月色之“同”反衬人事之“异”,表达了时光流逝、欢聚难再的怅惘。情感由去年的欢愉转为今年的孤寂,层次分明,真挚感人。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词
“婵娟”原指形态美好的样子,这里代指月亮,也指姿态曼妙的美人。“不辨”意为不想分辨、不忍细看。“连明”指通宵达旦。“拼醉”意为豁出去喝醉,不惜一醉。
逐句释义
云彩和冰冷的月光看起来和去年一样,去年这个时候,人和月亮都美好圆满。今晚我不愿通宵坐着赏月,宁愿喝得大醉,躲到黑暗的地方去睡觉。
核心主旨
这首诗通过写中秋夜赏月,把今年的孤单和去年的团圆做对比。表达了作者对时光流逝、人事变迁的感叹,以及内心深深的孤独感。
跨学科 · 是什么
天文学
天文学
中秋时节,月亮、地球、太阳的位置关系使得月球反光效率高。月光是太阳光的反射,本身无色,但古人常因秋夜寒凉而将月光联想为“冰光”或“霜”,这是通感心理现象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
前两句语调平缓,读出回忆的温馨感;后两句语速稍快,“拼醉”二字重读,读出一种决绝和逃避的无奈感。
句式仿写
可仿写“……似去年,去年……。今宵……,……”的句式,练习运用对比手法描写景物变化与心情。
写作应用
“人月两婵娟”一句常用于形容中秋佳节团圆美好的景象,适合用于节日祝福、团圆主题的写作中。
关联知识图谱
传统节日
同节日
本诗为中秋节感怀之作,体现了中秋赏月、思亲的传统习俗。
名句
CLASSIC LINES
今宵不辨连明坐,拼醉抽身黑处眠
此联为全诗情感爆发点。诗人因不忍见月圆人缺之景,选择“拼醉”与“黑处眠”,以逃避现实的孤寂。这种以“躲月”写“爱月”的反衬手法,极具艺术感染力,深刻揭示了人物内心的痛苦与无奈。
标签
TAGS
怀古
天文学
心理学
作者
POET
宋白
936年-1012年
北宋官员、宫词作家
相关诗词
RELATED
宫词 其一
宋白 · 同作者
宫词 其二
宋白 · 同作者
宫词 其三
宋白 · 同作者
杨柳枝·苏小门前柳万条
温庭筠 · 同情感·怀古
杨柳枝·烂漫春归水国时
皇甫松 · 同情感·怀古
送魏八
高适 · 同节日·中秋节
月圆
杜甫 · 同节日·中秋节
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
48 知识点
二期上线 · 敬请期待