一春

一春情调淡悠悠,闲倚书窗背小楼。

暖日只添中酒睡,晚风频动惜花愁。

鶑冲舞蝶侵人过,絮逐天丝触处游。

已为韶光发惆怅,可堪家近白苹洲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜春
创作背景
晚年闲居之作
此诗具体创作年份虽难确考,但从诗中流露的闲淡情调与深沉惆怅来看,应作于作者晚年闲居时期。诗中“闲倚书窗”、“中酒睡”等生活细节,反映了作者远离官场纷争后的生活状态,同时也隐含着时光虚度的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代律诗的典型风貌。七言律诗在唐代成熟,至宋代更趋哲理化与生活化,是文人抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
全诗核心情感为伤春之情,情感基调淡雅而深沉。诗人通过对春日景物的细腻描绘,将闲适的外表与内心的惆怅形成对照,展现了文人特有的敏感气质。情感层次由淡转浓,最终落脚于对韶光易逝的感叹。

基础解读 READING

语文核心知识
悠悠
形容词,意为悠长、遥远或闲适的样子。在诗中形容“情调”,指春日里的心情平淡、舒缓,没有剧烈的起伏,奠定全诗闲适慵懒的基调。这是一个常用叠词,读起来朗朗上口,增加了诗歌的韵律美。
中酒
意为饮酒半酣时,或因饮酒而身体不适、困倦的状态。诗中“中酒睡”指在暖日下因微醺而昏昏欲睡,表现了诗人闲散慵懒的生活状态。这一词语在古诗中常见,如杜牧诗“中酒落花前”,多用来表达一种闲愁或逃避现实的心境。
首联释义
整个春天的情调都是淡淡的、悠闲的,我闲来无事倚靠在书房的窗前,背对着身后的小楼。这两句开篇点题,交代了诗人的活动状态和心境,营造出一种静谧、闲适的氛围。
颔联释义
温暖的太阳只让人感到困倦,想要像喝了酒一样睡去;晚风吹来,频频触动我怜惜花朵的愁绪。这两句承接上文的“闲”字,具体描写春日的感受,一暖一冷,一睡一愁,对比鲜明。
颈联释义
黄莺冲破飞舞的蝴蝶,从人身边飞过;柳絮追逐着空中的游丝,到处飘游。这两句描写春景,动静结合,生动地展现了春日的生机勃勃,但也暗示了时光的流逝和飘零之感。
尾联释义
已经因为美好的春光流逝而感到惆怅,哪里还能忍受家就在那让人联想到离别的白苹洲附近呢。这两句直抒胸臆,点明了全诗的主旨,将伤春与身世之感结合,情感达到高潮。
伤春与闲愁
这首诗通过描写春日里闲倚书窗、中酒欲睡、惜花愁绪等生活细节,抒发了诗人对韶光易逝的感伤。全诗情感细腻,从表面的闲适慵懒逐渐深入到内心的惆怅,表现了宋代文人特有的敏感气质和对生活的深刻感悟。
跨学科 · 是什么
柳絮植物学
柳絮即柳树的种子,上面有白色丝状绒毛,随风飞散如雪。在春季,雌柳树的花序成熟后开裂,种子借风力传播,形成“漫天飞絮”的现象。诗中“絮逐天丝”生动描绘了这一自然景象,柳絮随风飘荡,也常被诗人用来比喻漂泊无依的身世或零落的情感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时语速宜缓,基调平和略带惆怅。首联“一春/情调/淡悠悠”,节奏舒缓;颔联“暖日/只添/中酒睡”,注意“中酒”的停顿;尾联“已为/韶光/发惆怅”,情感加重,读出感叹语气。全诗押平声韵(楼、愁、游、洲),韵脚要读得悠长。
句式仿写
可仿写“已为……发……,可堪……”句式。例如:“已为落花发叹息,可堪夜雨滴梧桐”。这种句式前句表达原因和状态,后句通过反问强化情感,适合表达深沉的感慨或无奈。
写作应用
核心名句“已为韶光发惆怅,可堪家近白苹洲”可用于描写“时光流逝”、“伤春悲秋”、“思乡怀远”等主题的写作中。在散文或随笔中,引用此句可以增添文章的文化底蕴,表达对美好事物消逝的惋惜和对人生境遇的感叹。
关联知识图谱
柳恽《江南曲》同典故
“白苹洲”意象最早出名于南朝柳恽《江南曲》“汀洲采白苹,日暖江南春”,本诗末句直接化用此典。
《诗经·小雅·采薇》同主题
“昔我往矣,杨柳依依”开创了以景写情、伤春悲秋的先河,本诗继承了这一传统主题。

名句 CLASSIC LINES

已为韶光发惆怅,可堪家近白苹洲
此联为全诗诗眼,将伤春之情推向高潮。上句直抒胸臆,感叹韶光易逝;下句借“白苹洲”这一经典意象,将个人身世之感与历史人文积淀融为一体,意境深远,耐人寻味,是宋诗情景交融的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

宋白 936年-1012年
北宋官员、宫词作家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待