就客饮时担酒去,见鱼游处拨萍开。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
存疑残句
此二句为《全唐诗》收录之残句,原诗全貌已佚,具体创作时间、缘由及背景均缺乏史料记载。仅知作者滕倪为唐代诗人,生平事迹亦流传甚少,此句为其仅存的诗作遗存。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此诗体裁为七言绝句,全诗共二句十四字,属于近体诗范畴。七言绝句讲究格律严整,每句七字,通常要求对仗工整、声律和谐。此作虽仅存残句,但体式完备,符合唐代绝句的基本特征。
情感 · 解读
诗句通过担酒访客、拨萍看鱼的细节描写,展现了诗人闲适自在的生活情趣。字里行间流露出对自然生活的热爱与从容不迫的心境,情感基调清新淡雅,毫无矫揉造作之感。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为接近、靠近、前往。在此处特指前往客人家中或赴约,动作指向明确,体现了诗人主动访友的雅兴。该字用法古朴,常见于古文中表示趋向性动作。
动词,读音dān,意为用肩膀挑、扛。此处形象地描绘了诗人亲自挑着酒坛前往访友的情景,展现了亲力亲为、不拘小节的豪爽性格与生活气息。
诗句白话释义
前往客人家饮酒时,我亲自挑着酒担前去;看见鱼儿游动的地方,我伸手拨开浮萍观看。前一句写访友携酒的雅事,后一句写驻足观鱼的闲情,两句共同构成了一幅生动的田园生活画卷。
核心主旨
这两句诗通过担酒访客和拨萍观鱼两个生活细节,生动表现了诗人闲适自在的生活状态。全诗洋溢着对自然生活的热爱,展现了诗人超脱世俗、享受当下的恬淡心境,充满了浓厚的生活情趣。
跨学科 · 是什么
浮萍植物学
浮萍是浮萍科植物,叶状体漂浮于水面,常见于池塘、水田等静水环境。诗句中浮萍覆盖水面,鱼游其下,诗人拨开浮萍方能见鱼,这一描写符合浮萍密集生长的生物学特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓轻快,体现闲适之情。前句“就客/饮时/担酒去”节奏明快,重读“担”字体现动作力度;后句“见鱼/游处/拨萍开”语速稍缓,重读“拨”字,展现细腻的动作感。
句式仿写
可仿写“动词+宾语+时+动作,动词+宾语+处+动作”的对仗句式。例如:“寻友聚时携琴去,赏花开处拂露看”。此句式结构工整,适合描写连贯的生活动作与场景。
写作应用
此句可用于描写“田园生活”、“闲情逸致”或“热爱自然”等主题的写作中。在记叙文中可作为细节描写范例,展现人物的生活情趣;在议论文中可作为论据,论证“生活需要发现美的眼睛”等观点。
关联知识图谱
田园诗流派同体裁
此诗句描写田园生活场景,风格闲适自然,符合田园诗的基本特征,可归入田园诗流派范畴进行理解与赏析。

名句 CLASSIC LINES

就客饮时担酒去,见鱼游处拨萍开
此联为全诗仅存之核心名句,以对仗工整、动作传神著称。前句写访客饮酒之雅兴,后句写拨萍观鱼之闲趣,动静相宜,画面感极强,生动刻画了文人雅士的田园生活片段。

标签 TAGS

作者 POET

杨朴

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待