北亭

旧壁横空苑,危亭纳夕霏。

野虫多各韵,倦鸟忽同归。

木落惊秋晏,人愁念昨非。

生平嵩颍志,尚或拂尘衣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感隐逸
创作背景
仕途倦怠期
此诗作于李商隐仕途坎坷、漂泊异乡之时。诗人身处晚唐牛李党争的夹缝中,长期沉沦下僚,身心俱疲。面对晚秋萧瑟景象,触景生情,借北亭之景抒发对政治生涯的厌倦及对早年嵩山、颍水隐居生活的深切向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。五言律诗兴起于初唐,至盛唐已臻成熟,是唐代文人展示才学、抒发情怀的重要载体,在文体史上具有典范地位。
情感 · 解读
核心情感为厌倦仕途、向往归隐。诗人借秋景抒发对官场生活的疲惫,表达了对早年隐居理想的怀念与重拾初心的愿望。情感由景入情,层层递进,最终落脚于对高洁志向的坚守,体现了士大夫典型的精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
危亭
“危”字在此处意为高耸、高峻。危亭指高耸的亭子,不仅描绘了亭子的建筑形态,也暗示了诗人登高望远的视野与孤高心境。这是古诗中常见的意象,常与登高怀远、忧愁幽思的情感相联系。
夕霏
指傍晚时分的云气或雾气。霏,本义为雨雪盛貌,此处引申为云气缭绕。这一词语营造出一种朦胧、苍茫的傍晚氛围,为全诗奠定了凄清的感情基调。
首联释义
破旧的墙壁横亘在空旷的园林中,高耸的亭子接纳了傍晚的云气。这两句写景,点明了地点和环境,营造出一种荒凉、寂静的氛围。
颔联释义
野外的虫鸣声此起彼伏,各有各的韵律;疲倦的鸟儿忽然成群结队地飞回巢穴。这两句通过听觉和视觉描写,以虫鸟的自由反衬诗人的羁旅之愁。
颈联释义
树叶飘落,让人惊觉秋天已深;满怀愁绪的人,不禁反思过去的错误。这是全诗情感的转折点,由景入情,直接表达了诗人内心的触动与悔恨。
尾联释义
我平生一直有着像古人那样隐居嵩山、颍水的志向,或许现在还来得及拂去衣上的尘土,回归自然。表达了诗人想要结束仕途生涯、重归隐逸的决心。
主旨概括
这首诗通过描写北亭傍晚的秋景,抒发了诗人对仕途生活的厌倦和对过往人生选择的悔恨,表达了想要归隐山林、坚守初心的愿望。全诗情感真挚,意境凄清,是李商隐五言律诗中的佳作。
跨学科 · 是什么
木落植物学
指树叶凋落。这是植物适应秋冬季节气候变化的生理现象。随着日照变短、气温降低,植物减少光合作用,叶绿素分解,叶片脱落以减少水分蒸发和能量消耗,体现了生物对自然节律的适应。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调凄清。首联“横”“纳”重读以显画面感;颔联“多”“忽”轻读体现灵动;颈联“惊”“愁”重读传达情感冲击;尾联“尚或”需读出期盼与犹豫交织的复杂语气。
句式仿写
可仿写“名词+动词+形容词+名词”结构,如“寒灯照孤壁,残月纳晨霜”。重点练习炼字技巧,尝试用一个动词(如“纳”)赋予静态景物以动态生命力。
写作应用
核心名句“木落惊秋晏,人愁念昨非”可用于描写“时光流逝”、“反思自我”、“人生抉择”等主题的写作中。适合作为议论文的开头引题,或散文中抒发感悟的点睛之笔。
关联知识图谱
晚唐诗人同作者
本诗作者,字义山,号玉溪生,擅长律绝,诗风绮丽缛密,意境朦胧。
隐逸主题同主题
陶渊明《归去来兮辞》等作品亦表达归隐志向,与本诗情感内核一致。

名句 CLASSIC LINES

木落惊秋晏,人愁念昨非
此联为全诗核心名句,以落叶惊秋之景触发对过往人生选择的深沉反思。“惊”字传神地描绘了时光流逝的突兀感,“念昨非”则直抒胸臆,表达了对自己误入尘网、背离初心的悔恨,具有极高的艺术感染力与哲理深度。

标签 TAGS

作者 POET

宋庠
北宋官员、诗人,存诗840首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待