赵奉礼见过

经年掩卧席凝尘,载喜西都接赋宾。

照坐仙姿嵇玉冷,醉心英气瑾醪醇。

斑衣就养垂华组,葆发伤秋岸幅巾。

更谢妍谈殊未已,肯将车驷诮原贫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 闲适
创作背景
久病闲居
诗人时任西京留守推官,因体弱多病或守丧期间,长期闲居洛阳。诗中'经年掩卧'与'席凝尘'真实记录了诗人当时闭门谢客、卧病在床的生活状态,为友人的到访提供了情感铺垫。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,对仗工整,声律和谐。此体裁至唐代已臻成熟,是宋代文人展示才学、交际应酬的重要载体。
情感 · 解读
核心情感包含久病闲居的孤寂与友人来访的惊喜。诗人通过'载喜'二字直抒胸臆,表达了对友人到访的由衷欣慰,同时流露出对自身境遇的淡然与对友人才华的推崇。

基础解读 READING

语文核心知识
掩卧
指卧病在床,闭门不出。'掩'字生动描绘了诗人关闭门窗、谢绝见客的状态,表现出诗人因病长期独居的生活情形。
西都
指北宋的西京洛阳。北宋实行多京制,洛阳被称为西京或西都,是当时重要的文化中心。
首联释义
常年卧病在床,坐席上都积满了灰尘,非常高兴能在西都接待这位善于作诗的宾客。
颔联释义
您那如仙人般的姿态像嵇康一样如玉清冷,照亮了座位;您那令人心醉的英气像周瑜的美酒一样醇厚。
颈联释义
您穿着彩衣侍奉父母,垂下官印的丝带;因感伤秋天而保养头发,戴着头巾。
尾联释义
更感谢您美妙的言谈久久未停,怎肯用您的车马富贵来讥笑我原宪般的贫穷呢?
主旨概括
这首诗描写了诗人久病初见友人的喜悦心情。通过赞美友人的风度和才华,表达了深厚的友情,同时也流露出诗人安贫乐道的生活态度。
跨学科 · 是什么
北宋官制历史学
诗题中'奉礼'指奉礼郎,属太常寺,掌管祭祀礼仪。这是一个品阶较低但清贵的官职,常由世家子弟或文士担任,反映了北宋的职官制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
本诗为七言律诗,诵读节奏通常为'二二三'。如首句'经年/掩卧/席凝尘',读时应注意'掩卧'与'凝尘'处的停顿,体现沉郁顿挫之感。
句式仿写
颔联'照坐仙姿嵇玉冷,醉心英气瑾醪醇'运用了'名词+形容词'的对仗结构。可仿写为:'入帘月色霜华白,扑面花香露气清'。
写作应用
名句'照坐仙姿嵇玉冷'可用于描写人物气质高雅、超凡脱俗。在写作中,可借典故来侧面烘托人物形象,使语言更加典雅含蓄。
关联知识图谱
杨亿同作者
本诗作者,北宋著名文学家,西昆体代表人物。
西昆体同流派
本诗具有典型的西昆体风格,讲究对仗与典故。

名句 CLASSIC LINES

照坐仙姿嵇玉冷,醉心英气瑾醪醇
此联为全诗核心名句,运用典故精妙。以嵇康之玉山倾倒喻友人之风姿,以周瑜之醇酒喻友人之英气,将友人的外在风度与内在气质完美融合,是宋初西昆体典型对仗风格。

标签 TAGS

作者 POET

宋庠
北宋官员、诗人,存诗840首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待